Цитата Сообщение от Miriam Посмотреть сообщение
1. я не поняла,прчем тут возжжение священного огня.крест и прочее.
Похоже вы усложняете.

Скорее всего, как показывают лингвисты, слово крещение прошло такую эволюцию: Христ/Крист (древневизантийское слово, означавшее Христос) – Крест (отсюда наше слово крест) – Крещение.


2. Мы с вами не являемся лингвистами, так что оставим профессионалам решать языковые вопросы.
1. Кресало - орудие для выбивания искр для зажигания огня. В нашем музее в славянской деревне Х века - это РАБОЧЕЕ орудие. Демонстрируется на экскурсиях.
Однокоренные слова, причем ОЧЕВИДНО однокоренные: крест, кресало, крещение, воскресение.
И при этом существуют СЛАВЯНСКИЕ же синонимы: крыж, омовение, восстание, тоже использующиеся в тех же славянских текстах.
Куда очевиднее?
Плюс еще и восточные КРЕСЫ у поляков. Драгоценные места. Корень явно РОДНОЙ, не из греческого заимствован.

2. А решение лингвистов слабо. Оно не объясняет происхождения слова воскресение.
С греческим тут сложно. Христос - помазанник. Хриса - золото. Харис - радость. Чуть-чуть тряхнешь - и какое-то новое значение.