Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
Да, так было бы правильно.

Интересно то, что им это было известно, потому что перед словом "Имя" употреблен определенный артикль - "εἰς τὸ ὄνομα" ("в это Имя").
"τὸ" это один из артиклей обозначающих род существительного.

τὸ — артикль среднего рода,не имеет перевода.
В данном случае слово ὄνομα среднего рода.

"Греческая культура" -это не про Иудею, и тем более -не про иудеев-простолюдинов!...
возможно,но греческая культура для греческого языка.

Конечно влияние было, но не настолько, чтобы иудеи изучали греческое искусство риторики...(Хотя, вот у Павла -"проскальзывают" знания греческой классики(в том числе и театральной) -он употребляет оттуда и цитаты и пословицы. )
А Иисус цитировал Геродота.....