"τὸ" это один из артиклей обозначающих род существительного.
τὸ — артикль среднего рода,не имеет перевода.
В данном случае слово ὄνομα среднего рода.
возможно,но греческая культура для греческого языка."Греческая культура" -это не про Иудею, и тем более -не про иудеев-простолюдинов!...
А Иисус цитировал Геродота.....Конечно влияние было, но не настолько, чтобы иудеи изучали греческое искусство риторики...(Хотя, вот у Павла -"проскальзывают" знания греческой классики(в том числе и театральной) -он употребляет оттуда и цитаты и пословицы.)




)
Ответить с цитированием