Вообще-то вряд ли можно было бы в Рим. 9,5 видеть перечисление применительно к Богу.
Давайте попробуем подробнее рассмотреть этот стих и предыдущий с точки зрения грамматики.
Итак, Павел сетует о своих братьях-израильтянах, хотя и не уверовавших в Иисуса, но имеющих все обетования Бога.
И вот эти-то обетования Павел и перечисляет.
Перечисление оформлено у него посредством союза "и" (ну, на греческом "кай", естественно):
4 то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; 5 их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
Я позволил себе выделить это союз в тексте. Мы видим, что всё это перечисление как раз и кончается на Христе. После Христа перечисления уже нет - и союза "и" тоже нет.
Дело в том, что Павел делает такие вещи намеренно. Он использует грамматику в целях благовестия так же уверенно, как и Моисей в своё время это делал, когда писал о Христе.