Дружище, тогда это вопрос ко взрослым, не так ли? Или это правильно, что ребенок должен понести наказание за то, что его родитель неправильно воспитывал? Вот-вот, я и говорю, интернет сейчас. И до людей дойдет сия суть, что обсуждается. А детский вопрос о-о-очень напряжен. Церковь нахлебается святой правды тогда, от негодующего мира, который, благодаря интернету увидел уже кривой перевод этих стихов. Но церковь будет настаивать, что перевод правильный?
Мгм... дружище... есть один сногсшибательный нюанс... которого праведное христианство, почему-то, не замечает. Взрослых, родителей детей, не было на месте происшествия, для них просто произошло страшное событие, дикие медведи задрали детей их. Может быть из-за детской оплошности, скажем, дразнили их дети, как могли подумать те (нечестивые и плохие) родители. Что родители могли понять тут относительно Елисея? Даже если принимать такую трактовку всерьез: "Елисей наказал родителей". Только то, — даже если могли узнать, что он проходил там, — что детей задрали, а он спасся. Их не было там, родителей! Включите логику. Здравый смысл. И что-то еще очень важное.И получили урок взрослые, в первую очередь взрослые, что с них спросится.
О! как удобно тут про Елисея написано в Библии, да? Вернее, в синодальном переводе. Ну, пусть ждет церковь. Еще лет двадцать, до людей дойдет.В православии святители тоже ведь говорят, что дети бывают страдают за грехи родителей.
Да, только те дети были порваны в клочья.Каются родители и ребенок у них начинает оздоравливаться.
Оздоравливаться уже не кому. Отчего же Бог не сделал так, чтобы напугать детей... медведями... они бы прибежали домой, и рассказали бы родителям: "Шел дядька этот Елисей, мы стали обзываться, а он на нас медведей наслал..."? А? Вот было бы исправление родителей. Поясните, будьте добры.




Ответить с цитированием