Цитата Сообщение от Тимофей-64 Посмотреть сообщение
1. Нисколько не оспариваю, что первоначальная версия Мф. - это просто сборники цитат. как и указал Папий. Все верно. Дополнено существенно несколько позже сюжетными линиями.
Я прошлый раз вам все это и написал.
С чем Вы спорите?
Перевод 70-ти - он и есть РАБОЧИЙ для еврея того времени, его домашняя Библия. Тору из синагоги не вынесешь и нечистой рукой не прикоснешься. А 70-ник - пожалуйста.
Евреи не знали греческого, особенно простые люди. Всё что они знали, это еврейский язык. Греческий могли знать только образованные евреи, например такие, как Иосиф Флавий. И в синагогах читали Тору на еврейском. И общались соседи, родственники на еврейском.

2. и 7. Самое первое из написанных В ПОЛНОМ виде Евангелий - Марково. Да. А кто против?
Матфеевы логии записаны очевидно, раньше. Марк, по тому же Папие-Евсевиевому пересказу записал проповеди Петра для римских христиан, где были и евреи и неевреи. Поэтому там несколько латинских слов без перевода (спекулатор, алектор), а еврейские переведены. Это совершенно нормально учитывая адресата.
В общем, это абсолютно не довод в пользу подделки Марка.

Это рабочая гипотеза. Она абсолютно ничего не говорит о какой-то поддельности Евангелий.
Приведу слова Папия:
(15) Вот что говорил пресвитер: “Марк был переводчиком Петра; он точно записал все, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слышал Господа и не ходил с Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Марк ничуть не погрешил, записывая все так, как он запомнил; заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно”.(16) Так говорит Папий о Марке; о Матфее он сообщает следующее: “Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог”.По мне, так тут ни про каких римских христиан не говорится. Марк не записывал слова Христа в порядке сказанного, при каких событиях Он говорил то или иное. В имеющемся же евангелии все события выложены в определённый порядок. Из этого следует, что кто то другой писал имеющееся у нас евангелие от Марка. Матфей писал на еврейском беседы Иисуса. В нынешнем евангелии видно, что автор пользовался Септуагинтой, как я уже писал вам. И в данном евангелии не записаны только беседы Иисуса, а повествования о его жизни в целом.

3. Читайте внимательно меня.
Я не грамотность Марка ставлю в критерий подлинности, а его НЕИЗВЕСТНОСТЬ в среде христиан. Это - незнаменитый человек, молодой, но, судя по контексту один из немногих грамотных. Это КОСВЕННО свидетельствует, что евангелие записано именно им. Нет мотивации подделываться под малоизвестного молодого человека.
Я не говорю, что его подделали. Я говорю, что нет основания полагать, что именно Марк писал это евангелие. Его просто назвали, что оно от Марка. Возможно что то из самого евангелия Марка там и присутствует.

4. Это - просто чепуха. Читайте К. Эванса. Грамотным считается ПИШУЩИЙ. Читающих в десять раз больше, чем пишущих. Та же история была в Царской России в начале ХХ века. Грамотными называли себя умеющие ГРАМОТНО писать с ятями. А читать умели все. Так во всех обществах прошлого.
Чепуха или нет, вопрос спорный. как утверждает сам К.Эванс, мнение учёных относительно разные. Кто то утверждает, что грамотность была 5%, кто то, что выше:
Второй тип свидетельств — контекстуальный: изучение общего уровня грамотности во времена Иисуса в Римской империи в целом и среди еврейского народа в частности. И здесь мнения ученых расходятся: одни считают, что грамотность была низкой (5 процентов или даже меньше), другие — что уровень грамотности, особенно среди евреев, был выше[5].
И нет утверждения, что все умели читать. Это ваша сугубо личная версия.

6. Ничего не понял. Вы что-то курнули, пока писали?
Да, знаете ли, покуриваю на досуге. Нормальный человек вместо глупостей привёл бы аргументы. Но у вас видимо некая проблема возникла в связи с непониманием, а не с объяснением собеседника.