Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 6 из 6

Тема: Исайя 1:8

  1. #1
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    03.06.2022
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    2,863
    Упоминаний
    5 сообщений

    Исайя 1:8

    На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина, на которой образные библейские выражения предлагалось объяснить (перевести) на современный доступный язык для собеседников. Среди тем был вопрос по стиху пророка Исайи: "И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город." (Исайя 1:8). Как бы вы "перевели" суть стиха на современный язык буквальных понятий?

  2. #2
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    14.10.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    118
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина, на которой образные библейские выражения предлагалось объяснить (перевести) на современный доступный язык для собеседников. Среди тем был вопрос по стиху пророка Исайи: "И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город." (Исайя 1:8). Как бы вы "перевели" суть стиха на современный язык буквальных понятий?
    Духовное состояние иудейского общества. Процветающий Иерусалим (Сион) теперь как шалаш сторожа посреди опустевшего поля после уборки урожая. Как разрушенный город. Впереди ждет вавилонский плен.

  3. #3
    Заслуженный ветеран Аватар для Житель
    Регистрация
    23.10.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,558
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина, на которой образные библейские выражения предлагалось объяснить (перевести) на современный доступный язык для собеседников. Среди тем был вопрос по стиху пророка Исайи: "И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город." (Исайя 1:8). Как бы вы "перевели" суть стиха на современный язык буквальных понятий?
    Остались Иудей бесполезными, потому то шатер бесполезен в винограднике, не там его место, по среди грядок шалаш, тоже вещь бесполезная и город осажденный, в который не зайти не выйти невозможно. Если уж на совсем современном языке, так это малочисленный ненужный никому народ, иудеи.
    Бог есть любовь, любовь не мыслит зла.

  4. #4
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    7,446
    Упоминаний
    7 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина...
    Такие темы -совсем не для подростков!...

    Такие темы слишком непросты для понимания даже взрослым людям, ибо "язык ВЗ", связан со знанием и пониманием Истории и Культуры Древнего Востока...

    А уж "вырывать" из цельного текста и пытаться толковать отдельные фразы из Библии - очень глупое занятие!... И приучать молодежь к таким способам изучения Библии -совсем неправильно!...

  5. 1 пользователь сказал cпасибо мипо за это полезное сообщение::


  6. #5
    Ветеран форума
    Регистрация
    10.09.2025
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    1,359
    Записей в дневнике
    1
    Упоминаний
    2 сообщений
    Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
    На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина, на которой образные библейские выражения предлагалось объяснить (перевести) на современный доступный язык для собеседников. Среди тем был вопрос по стиху пророка Исайи: "И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город." (Исайя 1:8). Как бы вы "перевели" суть стиха на современный язык буквальных понятий?
    Чтобы ответить на этот вопрос, прежде всего необходимо любить Бога и любить избранный народ Божий, знать суть избрания и еще точнее быть эксклюзивом равно первенцем.
    Но даже если и нет любви, а у язычников ее нет к избранному народу, но кто искренне обратился к Богу тот раскаивается в нелюбви и проникается желанием утешать избранный народ.
    А что это означает шатер шалаш осажденный город не трудно понять, тем кто любит этот народ и понимает как этот народ живет в этом мире, кругом враги, все окружающие желают всего самого плохого и немало отказывают народу в обещанныех обетованиях, а они неприложны.

  7. #6
    Заслуженный ветеран Аватар для Житель
    Регистрация
    23.10.2023
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    3,558
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Двора Посмотреть сообщение
    Чтобы ответить на этот вопрос, прежде всего необходимо любить Бога и любить избранный народ Божий, знать суть избрания и еще точнее быть эксклюзивом равно первенцем.
    Но даже если и нет любви, а у язычников ее нет к избранному народу, но кто искренне обратился к Богу тот раскаивается в нелюбви и проникается желанием утешать избранный народ.
    А что это означает шатер шалаш осажденный город не трудно понять, тем кто любит этот народ и понимает как этот народ живет в этом мире, кругом враги, все окружающие желают всего самого плохого и немало отказывают народу в обещанныех обетованиях, а они неприложны.
    Вот и поведайте нам, как понимать этот текст.
    Бог есть любовь, любовь не мыслит зла.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®