Цитата Сообщение от Ольга Ко Посмотреть сообщение
На одной из встреч отдыха христианской молодёжи для подростков была интересная викторина, на которой образные библейские выражения предлагалось объяснить (перевести) на современный доступный язык для собеседников. Среди тем был вопрос по стиху пророка Исайи: "И осталась дщерь Сиона, как шатер в винограднике, как шалаш в огороде, как осажденный город." (Исайя 1:8). Как бы вы "перевели" суть стиха на современный язык буквальных понятий?
Чтобы ответить на этот вопрос, прежде всего необходимо любить Бога и любить избранный народ Божий, знать суть избрания и еще точнее быть эксклюзивом равно первенцем.
Но даже если и нет любви, а у язычников ее нет к избранному народу, но кто искренне обратился к Богу тот раскаивается в нелюбви и проникается желанием утешать избранный народ.
А что это означает шатер шалаш осажденный город не трудно понять, тем кто любит этот народ и понимает как этот народ живет в этом мире, кругом враги, все окружающие желают всего самого плохого и немало отказывают народу в обещанныех обетованиях, а они неприложны.