Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 6 из 7 ПерваяПервая 1 2 3 4 5 6 7 ПоследняяПоследняя
Показано с 101 по 120 из 130

Тема: За что Каин убил Авеля?

  1. #101
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Так Вы бы уж определились -кто точнее автопереводчик или синодальный? -Они же ведь переводят по-разному!
    Как Вы определили, что синодальный точнее перевел?

    (Со своей стороны замечу, что я бы перевел чуть иначе/точнее, чем автоперевод לָדַעַת (="для знания" или "чтобы знать"), но уж точно не так, как синодальный произвол!)

    Замечу, что слово ТОРА означает ЗАКОН, предписанный для соблюдения, поэтому если в нем сказано,что "И будет Свет" - Свет должен это указание Закона исполнить, что Он и сделал, придя в Мир, объятый Тьмой.
    как Вы определили, что синодальный точнее перевел?
    5. но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
    (Книга Бытие 3:5)
    Источник: כִּייֹדֵעַאֱלֹהִיםכִּיבְּיוֹםאֲכָלְכֶםמִמֶּנּוּוְנִפְקְחוּעֵֽינֵיכֶםוִהְיִיתֶםכֵּֽאלֹהִיםיֹדְעֵיטוֹבוָרָֽע
    Ибо знает Бог, что в тот день вы вкусите от Него, и откроются глаза ваши, и вы будете подобны Богу, знающим добро и зло.

    Бог абсолютен, Он знает что такое добро и зло.

  2. #102
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Источник: כִּייֹדֵעַאֱלֹהִיםכִּיבְּיוֹםאֲכָלְכֶםמִמֶּנּוּוְנִפְקְחוּעֵֽינֵיכֶםוִהְיִיתֶםכֵּֽאלֹהִיםיֹדְעֵיטוֹבוָרָֽע
    Ибо знает Бог, что в тот день вы вкусите от Него, и откроются глаза ваши, и вы будете подобны Богу, знающим добро и зло.

    Бог абсолютен, Он знает что такое добро и зло.
    Это неправильный перевод, и если принять его, то получите ошибку в понимании смысла текста Источника.

    Если говорить по-сути, то в этом месте текста везде употреблено будущее время глаголов и множественное число слова Бог(=Боги). Правильность именно такого понимания подтверждается словами Писания: "и скажет(будующее время) ЙГВГ-Элогим: вот, Адам стал быть(прошедшее время) как один из Нас(множ.число) - для знания/познавания(иврит позволяет перевести в обоих вариантах) Добра и Зла":
    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת טוֹב וָרָע

  3. #103
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Это неправильный перевод, и если принять его, то получите ошибку в понимании смысла текста Источника.

    Если говорить по-сути, то в этом месте текста везде употреблено будущее время глаголов и множественное число слова Бог(=Боги). Правильность именно такого понимания подтверждается словами Писания: "и скажет(будующее время) ЙГВГ-Элогим: вот, Адам стал быть(прошедшее время) как один из Нас(множ.число) - для знания/познавания(иврит позволяет перевести в обоих вариантах) Добра и Зла":
    וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים, הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ, לָדַעַת טוֹב וָרָע
    По вашему Бог знает добро и зло, или Ему надо познавать?

  4. #104
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    По вашему Бог знает добро и зло, или Ему надо познавать?
    Я же ведь стараюсь говорить не "по-нашему", а "по-написанному"!

    Читаем, что написано:

    "И скажет Бог(Единый во множестве): Будет Свет -и будет Свет,
    И увидит Бог(....) этот Свет -что Он-Добро, и отделит Бог(....) между этим Светом и между этой Тьмой,
    И призовет Бог(....) для этого Света -День, а для этой Тьмы -призвал Ночь"...

    (Поэтому Свет, придя в Иудею, встретился там с Тьмою-Ночью, которая там УЖЕ была до Него! -Это сделалось тогда, согласно "ТОРЕ").

  5. #105
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Я же ведь стараюсь говорить не "по-нашему", а "по-написанному"!Читаем, что написано:"И скажет Бог(Единый во множестве): Будет Свет -и будет Свет,И увидит Бог(....) этот Свет -что Он-Добро, и отделит Бог(....) между этим Светом и между этой Тьмой,И призовет Бог(....) для этого Света -День, а для этой Тьмы -призвал Ночь"...(Поэтому Свет, придя в Иудею, встретился там с Тьмою-Ночью, которая там УЖЕ была до Него! -Это сделалось тогда, согласно "ТОРЕ").
    Почему "и увидит Бог"? А не "увидел"... Творения еще не было? Оно только предстоит?

  6. #106
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Почему "и увидит Бог"? А не "увидел"...
    Я же вроде бы говорил, что когда Свет пришел в Иудею -там Его ждала Тьма... А согласно ТОРЕ -Тьма должна была быть лишь в Начале (Быт.1:1,2).

    Поэтому, придя в Иудею/Мир, Свет исполнил ТОРУ: Быт.1:3 - "да будет Свет. И стал свет." (Поэтому Иисус сказал: "Я пришел исполнить Закон/ТОРУ")

    ТОРА была дана минимум за 1000 лет раньше "Прихода Света"(согласно Её Заповеди), поэтому в ТОРЕ и употребляется будущее время глагола. Относительно же Тьмы в ТОРЕ употреблено прошедшее время глагола - потому что Тьма УЖЕ была во время написания ТОРЫ.

    Павел сказал: "ЗАКОН -духовен"... Но люди думают о том, что ЗАКОН(ТОРА) говорит о плоти - и ошибаются!

    Творения еще не было? Оно только предстоит?
    А Вы сами подумайте что это значит, если о пришедшем в Иудею Свете сказано - "Начало Творения Божия".

  7. #107
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Я же вроде бы говорил, что когда Свет пришел в Иудею -там Его ждала Тьма... А согласно ТОРЕ -Тьма должна была быть лишь в Начале (Быт.1:1,2).

    Поэтому, придя в Иудею/Мир, Свет исполнил ТОРУ: Быт.1:3 - "да будет Свет. И стал свет." (Поэтому Иисус сказал: "Я пришел исполнить Закон/ТОРУ")

    ТОРА была дана минимум за 1000 лет раньше "Прихода Света"(согласно Её Заповеди), поэтому в ТОРЕ и употребляется будущее время глагола. Относительно же Тьмы в ТОРЕ употреблено прошедшее время глагола - потому что Тьма УЖЕ была во время написания ТОРЫ.

    Павел сказал: "ЗАКОН -духовен"... Но люди думают о том, что ЗАКОН(ТОРА) говорит о плоти - и ошибаются!

    А Вы сами подумайте что это значит, если о пришедшем в Иудею Свете сказано - "Начало Творения Божия".
    Библия описывает творение, мироздания, души...
    И увидит Бог(....) этот Свет -что Он-Добро, и отделит Бог(....)
    Значит, если понимать "увидит"-"сделает", то Бог еще не творил, а только замысливал? Значит, вселенной нет еще.
    Нет, понимаете? Земли нет. Ничего, никого нет. И Христос потому никуда не приходил.
    если о пришедшем в Иудею Свете сказано - "Начало Творения Божия"
    Где именно так сказано?
    Причем так и есть, в этом Свете начало творения. Но не сейчас, ибо творение уже совершено в начале начал.

  8. #108
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    ...если понимать "увидит"-"сделает", то Бог еще не творил, а только замысливал? Значит, вселенной нет еще.
    Нет, понимаете? Земли нет. Ничего, никого нет.
    Вы ошибаетесь, потому что не читаете Источник!... "Читающий -да разумеет"(И.Христос)
    В Источнике - сотворение чего-то указано в прошедшем времени(как свершившееся), а чего-то -в будущем времени(как должное свершиться). В частности: "Земля", "Небо", "Тьма над Бездной" и "действие Духа Божьего над Водами" -они указаны как уже созданные (на момент записи ТОРЫ). Но обо всём остальном говорится в будущем времени!

    Поэтому -не переживайте уж так сильно: у нас есть и Земля, и Небо, и Воды, и уже даже- "Свет являлся в Мир"...а далее -ждем дальнейшего продолжения от Бога!

    Христос потому никуда не приходил
    Тогда(на момент записи ТОРЫ) уже была "Тьма над Водами", но ещё не явился "Свет"(и не был призван "День"), и потому -да, тогда пока ещё Христос никуда не приходил.
    Но ТОРА предисывала Ему прийти как и сказано: "И скажет Бог(Единый)- будет Свет, и- будет Свет", а когда это случилось(через 1000 лет после записи ТОРЫ) -апостол засвидетельствовал это событие, говоря: "Свет пришел в Мир, и Тьма не объяла Его"!

    "Начало Творения Божия"...Где именно так сказано?
    Откровение Иоанна, 3:14.

  9. #109
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Вы ошибаетесь, потому что не читаете Источник!... "Читающий -да разумеет"(И.Христос)
    В Источнике - сотворение чего-то указано в прошедшем времени(как свершившееся), а чего-то -в будущем времени(как должное свершиться). В частности: "Земля", "Небо", "Тьма над Бездной" и "действие Духа Божьего над Водами" -они указаны как уже созданные (на момент записи ТОРЫ). Но обо всём остальном говорится в будущем времени!

    Поэтому -не переживайте уж так сильно: у нас есть и Земля, и Небо, и Воды, и уже даже- "Свет являлся в Мир"...а далее -ждем дальнейшего продолжения от Бога!

    Тогда(на момент записи ТОРЫ) уже была "Тьма над Водами", но ещё не явился "Свет"(и не был призван "День"), и потому -да, тогда пока ещё Христос никуда не приходил.
    Но ТОРА предисывала Ему прийти как и сказано: "И скажет Бог(Единый)- будет Свет, и- будет Свет", а когда это случилось(через 1000 лет после записи ТОРЫ) -апостол засвидетельствовал это событие, говоря: "Свет пришел в Мир, и Тьма не объяла Его"!

    Откровение Иоанна, 3:14.
    14. И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия…
    (Откровение Иоанна Богослова 3:14)
    Ну, Логос, Христос, начало творения Божия. Ибо Он был при начале творения.
    И в Торе сказано про сотворение в прошедшем времени, кто с этим спорит?
    Вы говорите "сотворит", к чему? Что сотворит, когда уже сотворил?

  10. #110
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    в Торе сказано про сотворение в прошедшем времени...
    Ибрагим Аббас, я ведь Вам отвечал с приведением перевода Источника - там, в Слове Бога указывается БУДУЩЕЕ время глаголов!
    Но если Вам не нравится Слово Бога - Вы, конечно можете продолжать верить человеческим заблуждающимся переводам и их мифам... -имеете на это полное право (так сказать).

  11. #111
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Ибрагим Аббас, я ведь Вам отвечал с приведением перевода Источника - там, в Слове Бога указывается БУДУЩЕЕ время глаголов!Но если Вам не нравится Слово Бога - Вы, конечно можете продолжать верить человеческим заблуждающимся переводам и их мифам... -имеете на это полное право (так сказать).
    Бытие 1:1בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ ׃
    Автоперевод: В начале Бог сотворил небо и землю.
    Отдельно слово בָּרָא показывает как "созданный" https://translate.google.com/?hl=ru&sl=iw&tl=ru&text=בָּרָא&op=translate
    Бесплатный иврито-русский и русско-ивритский словарь ИРИС д-ра Баруха Подольского:
    בָּרָא бара [ливро, борэ, йивра]сотворить, создать
    Поэтому правильный перевод звучит так: В начале созданы Богом небо и земля.

    Вы говорите будущее время.

    Откуда такая информация?

  12. #112
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    слово בָּרָא показывает как "созданный"... переводится в прошедшем времени,но Вы говорите будущее время. Откуда такая информация?
    Да, у слова בָּרָא(бара) -форма прошедшего времени. Но далее по тексту следуют глаголы в форме будущего времени...
    -Приведу свой перевод начальной части Бытия/Бэрэшит из другой темы форума: #108

    Сообщение от Георгий
    В формате форума невозможно описать и четко сформулировать всю последовательность событий, которые нас ждут!


    Достаточно просто сослаться на 1 Книгу Торы(Закона) там всё указано, что нас ожидает - ведь там сказано не об Истории создания, а о Законе создания(который ещё требуется исполнить).

    Исторические моменты прошлого и момент времени текущего (на момент написания Торы) присутствуют там лишь изредка -например, в стихах 1,2,5:

    Историческое прошлое событие:
    "В Начале(или-в Начальной-"бэ-Рэшит") сотворил(или даже "породил"- "бара" от арамейского "бар") Бог(Единый) эти Небеса и эту Землю,
    Земля же была("гайта")...и Тьма(Хошэх)(была) над лицом Бездны",

    Текущее событие на момент записи Торы:
    "и Дух Бога(Единого) простирается("мрахафэт") над этими водами"...

    Иные события, описанные в 1 главе Торы, -Она предписывает исполнить Богу(Единому) в будущем времени(кроме свершившегося призвания Ночи для Тьмы):
    "Вэ-йамэр(и-скажет) Элогим - "йэги(будет) Ор(Свет)", - вэ-йэги(и-будет) Ор(Свет) - (וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר; וַיְהִי־אוֹר) (יאמר ="он скажет", в отличие от אמר ="он сказал")
    Вэ-йаро(и-увидит) Элогим эт-га-Ор(этот-Свет), ки(что) Тов(Он-Добро),
    Вэ-йавдель(и-разделит) Элогим бэйн(между) га-Ор(этим-Светом) вэ-бэйн(и-между) га-Хошех(этой-Тьмой),
    Вэ-йакра(и-призовет) Элогим ла-Ор(для-этого-Света) Йом(День), вэ-ла-Хошэх(и-для-этой-Тьмы) кара(призвал/назвал) Лайла(Ночь)"... и т.д.
    Последний раз редактировалось мипо; 17.09.2024 в 11:17.

  13. #113
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    01.09.2024
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    988
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Зачем же в Библии применяются слова "это хорошо" и "благословил"?
    По автопереводу 21 стих:
    וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת ־ הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים וְאֵת כָּל ־ נֶפֶשׁ הַֽחַיָּה ׀ הָֽרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִֽינֵהֶם וְאֵת כָּל ־ עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי ־ טֽוֹב ׃
    И сотворил Бог крокодилов великих и все живое, что выросло из воды, по роду их, и всякую птицу крылатую по роду ее, и увидел Бог, что Он благ.
    Во всяком случае это не прямое благословение, иначе зачем вообще применяется слово "благословил", если "это хорошо" уже есть?
    Поэтому снова: Бог не благословил в тексте животных земли. Но они благословлены через рыб-птиц.

    Во-первых, неизвестно точно что они погибли именно так. Вымерли. Во-вторых... поэтому их не стоило благословлять? Все равно вымрут? НО без Божия благословления они и рождаться не могли бы. Сразу так было бы.
    И далее... животные земли в целом не вымерли, причем тут вообще "вымирание динозавров"?

    Непонятные аналогии. Ящер — Зверь... Ящер просто животное по природе, а Зверь это фактор антиразума, греха.

    В общем, "Эволюция - это неоспоримый факт", это прекрасно, но речь о том, что об этом говорит Библия на своих страницах. И людям прошлого это могло быть не видно, но в 21 веке вот — стало видно.
    Я сразу не понял что вы имеете в виду и ответил по неразумению. Признаю что я немного не прав. Я не могу знать что имел в виду Бог, если Он сам это не поясняет. Я всего лишь грешный человек.

  14. #114
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Да, у слова בָּרָא(бара) -форма прошедшего времени. Но далее по тексту следуют глаголы в форме будущего времени...
    -Приведу свой перевод начальной части Бытия/Бэрэшит из другой темы форума: #108


    Достаточно просто сослаться на 1 Книгу Торы(Закона) там всё указано, что нас ожидает - ведь там сказано не об Истории создания, а о Законе создания(который ещё требуется исполнить).

    Исторические моменты прошлого и момент времени текущего (на момент написания Торы) присутствуют там лишь изредка -например, в стихах 1,2,5:

    Историческое прошлое событие:
    "В Начале(или-в Начальной-"бэ-Рэшит") сотворил(или даже "породил"- "бара" от арамейского "бар") Бог(Единый) эти Небеса и эту Землю,
    Земля же была("гайта")...и Тьма(Хошэх)(была) над лицом Бездны",

    Текущее событие на момент записи Торы:
    "и Дух Бога(Единого) простирается("мрахафэт") над этими водами"...

    Иные события, описанные в 1 главе Торы, -Она предписывает исполнить Богу(Единому) в будущем времени(кроме свершившегося призвания Ночи для Тьмы):
    "Вэ-йамэр(и-скажет) Элогим - "йэги(будет) Ор(Свет)", - вэ-йэги(и-будет) Ор(Свет) - (וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר; וַיְהִי־אוֹר) (יאמר ="он скажет", в отличие от אמר ="он сказал")
    Вэ-йаро(и-увидит) Элогим эт-га-Ор(этот-Свет), ки(что) Тов(Он-Добро),
    Вэ-йавдель(и-разделит) Элогим бэйн(между) га-Ор(этим-Светом) вэ-бэйн(и-между) га-Хошех(этой-Тьмой),
    Вэ-йакра(и-призовет) Элогим ла-Ор(для-этого-Света) Йом(День), вэ-ла-Хошэх(и-для-этой-Тьмы) кара(призвал/назвал) Лайла(Ночь)"... и т.д.
    По вашей ссылке: "Текущее событие на момент записи Торы: "и Дух Бога(Единого) простирается("мрахафэт") над этими водами"...
    מְרַחֶפֶת — רחף [ [мэрaхэфэт]] дрожать, трепетать, сотрясаться.парить, носиться. (Из подстрочника). Автоперевод дает: מְרַחֶפֶת плавающий. Ну, пусть будет "простирается", только речь о времени. В настоящем? Словарь Подольского показывает: מרחפת ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.
    Однако, автоперевод дает весь стих так: וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל ־ פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל ־ פְּנֵי הַמָּֽיִם ׃
    И земля была смятением, и тьма, и тьма над бездной, и Дух Божий носился над водами.
    Из вашей ссылкм: "Попутно - будет интересно заметить, что Тора предписывает Богу(Единому) воззреть на Свет как на Добро (но когда Он явился - не все из Богов воззрели на Него как на Свет)..."
    У вас в голове что-то перевернуто всё. Тора (закон Бога, который Он Сам написал) предписывает (!) Ему... что-то. Так то не закон предписывает, Бог Сам Себе установляет так и так. Ибо Бог не живет под гнетом Своего Закона, ибо Он есть Дух, существует в истине. Фраза "Т
    ора предписывает Богу" звучит до невозможности дико и неадекватно. Может быть даже богохульно. Богу ничто не может ничего предписывать, хоть и Его собственный закон. Ибо Бог выше и закона. Но "пришел не нарушить, но исполнить". Потому что Бог это истина. Ибо Сам Бог в Евангелии призывает выйти из под буквы закона, что означает прежде всего постичь ту букву по духу. Разве асу-водителю нужна инструкция по вождению когда он за рулем на гоночной трассе? Вот и тут аналогично. "Умереть законом для закона, чтобы жить для Бога", это то же самое что "умереть инструкцией для инструкции". То есть, вышвырнуть ее в окно автомобиля, потому что она вышколена вдоль и поперек, хоть свою уже пиши от набранного опыта. Но у апостола Павла речь о духовном постижении (закона) и благодати в истине Христовой.
    Последний раз редактировалось Ибрагим Аббас; 17.09.2024 в 15:20.

  15. #115
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Михаил Малачи Посмотреть сообщение
    Я сразу не понял что вы имеете в виду и ответил по неразумению. Признаю что я немного не прав. Я не могу знать что имел в виду Бог, если Он сам это не поясняет. Я всего лишь грешный человек.
    Верно, дополнительных пояснений нет по всему тексту Танаха и далее в Новом Завете. Но по тексту первой главы Бытия если видим, что "благословил" только к рыбам-птицам, и между ними нет животных в строке, то это должно что-то значить?
    Смотрите, допустим, написано правильно, текстологически правильно, и между рыбами-птицами стоят животные земли. Тогда нет вопросов, потому что благословение относится ко всем трем категориям: и к рыбам и животным и птицам.
    А то как записано... вызывает вопросы.

  16. #116
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    01.09.2024
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    988
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Верно, дополнительных пояснений нет по всему тексту Танаха и далее в Новом Завете. Но по тексту первой главы Бытия если видим, что "благословил" только к рыбам-птицам, и между ними нет животных в строке, то это должно что-то значить?
    Смотрите, допустим, написано правильно, текстологически правильно, и между рыбами-птицами стоят животные земли. Тогда нет вопросов, потому что благословение относится ко всем трем категориям: и к рыбам и животным и птицам.
    А то как записано... вызывает вопросы.
    Вопросы есть.
    А что вы думаете по поводу этих изображений?
    hookworms.jpg
    Бычий цепень.jpg
    Bucefalus Polimorphus.jpg
    Это согласно книге Даниила.

  17. #117
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    По вашей ссылке: "Текущее событие на момент записи Торы: "и Дух Бога(Единого) простирается("мрахафэт") над этими водами"...
    מְרַחֶפֶת — רחף [ [мэрaхэфэт]...- речь о времени... -В настоящем?
    Словарь Подольского показывает: מרחפת - ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.
    Однако, автоперевод дает: Дух Божий носился над водами.
    Так вот чему Вы верите? -
    Автопереводчику, который должен правильно переводить согласно словарю(в настоящем времени), но переводит неправильно(в прошедшем времени)! Или же всё-таки поверите самому словарю иврита, который переводит правильно(в настоящем времени) и является основанием для ВСЕХ переводчиков!
    У вас в голове что-то перевернуто всё.
    Я верю словарю иврита и грамматике иврита!
    Если Вы не верите словарю иврита -то это "
    У вас в голове что-то перевернуто всё"!...

    Подумайте тщательно о своей вере кривым переводам Писания - ведь верный перевод и есть ОСНОВА верного понимания Слова Бога (отрекаясь от него, Вы отрекаетесь и от Истины Слова Божьего)!
    ...Хотя, ещё раз замечу, что тут, конечно, -дело личное... Ведь не все же должны верить Истине...

  18. #118
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Михаил Малачи Посмотреть сообщение
    Вопросы есть.
    А что вы думаете по поводу этих изображений?
    Картинки интересные, но к образу зверя в библейском понимании отношения не имеют, это просто животная среда. Зверя Библии надо понимать в духовном смысле.

  19. #119
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    736
    Записей в дневнике
    3
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
    Так вот чему Вы верите? -
    Автопереводчику, который должен правильно переводить согласно словарю(в настоящем времени), но переводит неправильно(в прошедшем времени)! Или же всё-таки поверите самому словарю иврита, который переводит правильно(в настоящем времени) и является основанием для ВСЕХ переводчиков! Я верю словарю иврита и грамматике иврита!
    Если Вы не верите словарю иврита -то это "
    У вас в голове что-то перевернуто всё"!...

    Подумайте тщательно о своей вере кривым переводам Писания - ведь верный перевод и есть ОСНОВА верного понимания Слова Бога (отрекаясь от него, Вы отрекаетесь и от Истины Слова Божьего)!
    ...Хотя, ещё раз замечу, что тут, конечно, -дело личное... Ведь не все же должны верить Истине...
    Вы знаток иврита? Приведите свидетельства видного переводчика, который бы утверждал, что надо понимать и переводить в настоящем времени, а не в прошедшем.
    Я опираюсь прежде всего на логику, ибо глупо понимать так, что Бог не создал, а создает мироздание, ибо сказано что создал в шесть дней, СОЗДАЛ, а не создает до сих пор. Потому что вот вселенная, вот души, и речь уже не о создании мироздания, а о спасении душ от греха, т.е. второй смерти.
    А автопереводчик беспристрастен, почему ему не верить? Он — программа, лингвистический робот, им пользуются ежедневно сотни тысяч людей по всему миру. Отчего же он должен переводить криво? Люди пользуются и для перевода какой-нибудь ерунды, и для перевода вполне серьезных документов. И он АВТОМАТИЧЕН, и в его алгоритмы заложены словарные функции переводимого языка. Почему он может искажать, вот поясните. Да, он может быть не совсем еще совершенен, над ним постоянно ведется работа. И, допустим, он тут ошибся, и надо переводить в будущем/настоящем времени. Но простая логика говорит о том, что Бог уже создал вселенную! Уже...

    Вот, если взять только кусок из 2-го стиха 1-й главы Бытия, то וְרוּחַאֱלֹהִיםמְרַחֶפֶתעַל־ פְּנֵיהַמָּֽיִםИ Дух Божий носится над водами. Так автопереводчик показывает. И что?
    1. В начале Бог создал небо и землю.
    2. ... И Дух Божий носится над водами.
    Это можно воспринять в литературном образе, относя по времени к прошлому.
    Последний раз редактировалось Ибрагим Аббас; 17.09.2024 в 19:28.

  20. #120
    Заслуженный ветеран
    Регистрация
    01.09.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    4,346
    Упоминаний
    5 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Приведите свидетельства видного переводчика, который бы утверждал, что надо понимать и переводить в настоящем времени, а не в прошедшем
    Вы сами же привели в свидетели утверждение ивритского словаря, которым пользуются ВСЕ(!!!) переводчики...
    Но, как я вижу, -Вы же сами ему и не верите...
    Какой мне резон Вам, неверующему, далее продолжать что-то доказывать?!... - Я не вижу в этом ни смысла, ни пользы - одна лишь напрасная трата времени и сил!

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®