Цитата Сообщение от мипо Посмотреть сообщение
בְּיוֹם אֲכָלְךָ מִמֶּנּוּ מוֹת תָּמֽוּת -буквально переводится: "в день еды твоей от него -смерть: ты умрешь!"
...Известно, что Адам, не протянул и одного Дня по Божественным меркам ("не должно от вас быть сокрыто, что у Господа 1000 лет как один день").

...Надо заметить по этому сюжету - весьма неточен стандартный перевод слов Змея, предлагающего вкусить от "древа познания Добра и Зла".
А зачем повторять слово в Писании, от этого только путаница. Откуда вы знаете, что такой перевод точен? — "буквально переводится: "в день еды твоей от него -смерть: ты умрешь!"