Цитата Сообщение от Александр Маловичко Посмотреть сообщение
Нет, я утверждаю, что Аминь переводится на русский, как верный, истинный. И из контекста видно, что речь "о Верном".
Вы почему греческое слово Аминь не переводите на русский?
В контексте Откровения Аминь является именем собственным и поэтому не переводится.
Так написано в латинском переводе, которым пользуется католическая Церковь:
Et angelo ecclesiae, quae est Laodiciae, scribe: Haec dicit Amen, testis fidelis et verus, principium creaturae Dei

Так написано в церковнославянском переводе. Первый такой перевод сделали в IX веке Кирилл и Мефодий:
Без имени-1.jpg