Не по Папе,да,НО: по языку подлинному, а не по переводам.
И дальше я написала:
Нельзя видеть в словах только тот смысл, который нам первым приходит на ум. Для человека, находящегося в церковной традиции, в ее полноценном формате, слово «искушение» не имеет значение только какого-то соблазна, греха, непотребства. Это также и испытание, проверка. Это слово означает и приобретение опыта. Когда Исус Христос молился в Гефсиманском саду, он просил Отца, чтобы его миновала сия чаша. Его смерть была ему страшна, и он просил Бога избавить его от этого. Это не значит, что Отец вводил Его в это страдание. Сын Сам, добровольно шел на это испытание, но если бы его не было, Ему было бы легче.
ПС
До конца читайте пожалуйста тексты.....




