Он воскрес духом.
18 потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлён по плоти,
но ожив духом,
1 Петра, 3 глава — Библия — Синодальный перевод:
https://bible.by/syn/46/3/
Если Его Дух оставался жив на Кресте, то не было необходимости Духом оживать. Было бы написано, что "ожил полтью".
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι (Α΄ Πε.3:18)
Ибо однажды и Христос пострадал за грехи, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Богу, будучи умерщвлен во плоти, но оживлен Духом (1 Пет. 3:18). — автоперевод.
Интересно то, что слово
μὲν переводит автопереводчик как "с": будучи умерщвлен "с плотью"? μὲν σαρκὶ https://translate.google.com/?hl=ru&sl=el&tl=ru&text=μὲν%20σαρκὶ&op=translate