Пустые слова. Местами там, где переведено "безумен" в подстрочном: "неразумен".
А это разные слова. Всё зависит от контекста.
Если бесноватый был безумен, - скорее всего да, - верный перевод.
Если саддукей или фарисей названы безумными, то скорее в переводе будет другое слово, потому что они были образованы.




Ответить с цитированием