Ну зачем перевирать мои слова? Где я говорила, что это стыдно? Нигде. Это Вы говорили о стыде. В моем лексиконе в отношении Божьих подарков такого слова нет. Это раз. Второе - дело то в том, что даже заработанное я считаю Божьим подарком, в отличие видимо от Вас. Вы считаете, что Бог может дарить что то только если Вы не прилагаете усилий. У меня другой взгляд. Бог дает мне здоровье и умение работать. Бог дает мне работу и через эту работу Бог дает мне деньги и то, что я покупаю, это и есть Божий подарок мне. Хотя конечно же, Бог может и даром дать через людей. И получать даром не стыдно. А вот сидеть сложа руки и ждать ... называется халява и как бы я не вижу, что бы Бог любил халявщиков.
А где я говорила, что уповать надо только на это? Я уповаю на Бога, и идя на работу или на служение или в огород, я тоже уповаю не на свой труд, а на Бога, понимая, что если Он не даст, мой труд бесполезен.
Опять Вы не так поняли.
Теперь я поняла, почему мы говорим на разных языках. У меня все время было ощущение, что Вы спорите не со мной, а с другими людьми, взгляды которых отличаются от моих кардинально. И вот теперь я это увидела воочию.
Потому что это НЕ МОЕ. Если бы я свои деньги везла, напряга было бы гораздо меньше. А Вы изначально сказали, что мне доверили чужое. И здесь напряг от суммы не зависит. Если это не мое и мне доверили, я не могу потерять ЧУЖОЕ.



Ответить с цитированием