Цитата Сообщение от Мишаша Посмотреть сообщение
Ещё раз: мы не разбирали адонай в ВЗ, мы разбирали κύριος в НЗ, а здесь κύριος и θεός противопоставляются (ещё раз)
я ничего не собираюсь с вами разбирать...тем более в греческом языке.
Известно.что слово Адонай на русский переводится как Господь.

Более того.слово Адонай на еврейском означает Господа (мн.ч.)
В единственном числе Господь на еврейском будет Адон.

Итак Адонай (мн.ч.) Элогейну Адонай (мн.ч.) Эхад.
НО:
Адон Олам.