Цитата Сообщение от Oasis Посмотреть сообщение
Основанием является то, что апостолы столь стойко игнорировали главное повеление Иисуса о формуле крещения.

И еще, несколько моментов из области текстологии и исторического богословия:

1. Свидетельства Евсевия Кесарийского

Ключевым аргументом сторонников поздней редакции являются цитаты церковного историка Евсевия Кесарийского (ок. 263–339 гг. н. э.), который в своих ранних трудах цитировал этот стих в более краткой форме, без Троичной формулы крещения:

  • Евсевий неоднократно цитировал или ссылался на Мф 28:19 как на: "Идите, научите все народы во имя Мое, уча их соблюдать все, что Я повелел вам" (или схожие варианты).
  • В его работах, написанных до Никейского собора (325 г. н. э.), отсутствует упоминание крещения "во имя Отца и Сына и Святого Духа" в этом стихе.
  • Сторонники этой точки зрения утверждают, что Евсевий имел доступ к более древним рукописям Евангелия от Матфея, в которых не было Троичной формулы. В его более поздних трудах, после Никейского собора, он начинает цитировать стих в его полной, традиционной форме, что может быть связано с утверждением Троичного догмата.


2. Формула крещения в Деяниях Апостолов

Стих Мф 28:19 является единственным местом в Новом Завете, где Иисус предписывает крещение с Троичной формулой. Все остальные упоминания о крещении в Новом Завете, в частности в книге Деяний Апостолов, указывают на крещение "во имя Иисуса Христа" (Деян 2:38; 8:16; 10:48; 19:5) или просто "во имя Господа Иисуса" (Деян 19:5).

  • Критики отмечают контраст между заповедью в Мф 28:19 и реальной практикой апостолов, описанной в Деяниях.
  • Они полагают, что крещение "во имя Иисуса" было ранней, оригинальной практикой апостольской церкви, а Троичная формула в Мф 28:19 отражает более позднее литургическое или догматическое развитие церкви.


3. Литературный и исторический контекст


  • Инородность текста: Некоторые исследователи считают, что Троичная формула нарушает литературный контекст и структуру Великой Комиссии. Стих 28:18 говорит: "Дана Мне всякая власть на небе и на земле", а стих 28 "уча их соблюдать всё, что Я повелел вам" (используется единственное число). Вставка о крещении, упоминающая Отца, Сына и Святого Духа, как бы прерывает эту последовательность, где Иисус говорит о Своей единоличной власти.
  • Связь с Дидахе: Существует ранний христианский текст "Дидахе́" (Учение Двенадцати Апостолов), датируемый, возможно, концом I — началом II века, который уже содержит Троичную формулу крещения. Некоторые ученые предполагают, что "Дидахе" или схожий литургический текст мог повлиять на переписчиков Евангелия от Матфея, которые вставили формулу в Мф 28:19.
  • Тринитарный догмат: Троичная формула крещения является мощным выражением веры в Троицу. Утверждается, что включение этой формулы в Евангелие могло произойти после того, как Троичный догмат укрепился в церковной доктрине (II–IV века), и могло быть мотивировано желанием дать ему авторитетное основание в словах Самого Иисуса.
эти другие версии 28:19 в цитатах некоторых церковных писателей не отличаются устойчивостью, тот же Евсевий цитирует по-разному, в том числе и традиционный вариант. У Афраата "идите, научите все народы, и уверуют в Меня".
Если предположить, что 28:19 кто-то правил под Дидахе (за более поздние правки, когда тринитарное богословие в церкви по полной я вообще промолчу), то во-первых сначала должно было появиться само Дидахе , пусть это конец первого века, затем под его влиянием кто-то редактирует 28:19, ок, - но до этого момента текст Матфея уже пережил многократную репродукцию, как быть с копиями, сделанными до внесения редакции. Для сравнения, текст Марка представлен гораздо скромнее в рукописной традиции чем Матфей. Папирусов по Марку всего 3 и то фрагменты несчастные, а по Матфею вроде 24, унциалов тоже гораздо больше. Это было проще мутить с текстом Марка, - и то, как в случае с эпилогом, его приделали во втором веке видимо в Риме, и это не прошло бесследно, - мы имеем и какие-то рукописи сохранившиеся без него, или имеем разные эпилоги. А вы хотите предложить, чтобы в Матфея под влиянием Дидахе, пусть где-то в начале 2-го века внесли правку, и в репродукции это прошло бесследно. А репродукция ведь независимо проходила в разных центрах, где переписывали эти тексты, как вы себе такое представляете. Чтобы все одновременно вносили правку, интернетов тогда не было чтоб так можно было сговориться. Это просто нереально, насколько критичное у меня самого мышление, и достаточно свободное, но я понимаю что такого в природе не может быть. Поэтому по поводу неаутентичности Мф 28:19 это просто басни.