Стало быть не понимаешь.
Синодальный перевод
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
Новый русский перевод
У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
Под редакцией Кулаковых
Есть и другие у Меня овцы, не здешнего стада; Я должен их тоже водить. Будут отзываться они на Мой голос, и будет одно стадо и один Пастырь.
Библейской Лиги ERV
У Меня есть и другие овцы, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.
Cовременный перевод WBTC
Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом.
Евангелие от Иоанна 10:16 — Ин 10:16: https://bible.by/verse/43/10/16/
- - - - - Добавлено - - - - -
А кто целует кости Николая чудотворца и просит Матрону о помощи???
ТЕБЕ ВОПРОС ИЛИЯ ПОПАЛ НА НЕБО???



Ответить с цитированием
