Я думаю нам стоит доверять Богу и Его промыслу, ведь Он не беспомощно наблюдает за церковью и позаботился о том чтобы мы имели всё что Он нам хотел сказать в виде записанного слова о евангельской проповеди Иисуса Христа. У Фомы "тайные слова" они как бы сразу и намекают на то что это не то, что привыкли слышать в тогдашней церкви. Чтобы оправдать неизвестность и неожиданность таких слов автор и мог сразу заявить об их потаенности. И когда знавшие апостолов или ближайшие последователи могли сопоставить этот текст с известной им проповедью, составитель мог ответить: вы этого не слышали? Ну так и не должны были слышать, ведь это "тайные слова". Это может быть такой литературный приём позволяющий автору претендовать на аутентичность логий, что они как бы восходят к Иисусу, но были сказаны Им тайно. Я думаю в первобытной церкви евангельские материалы и логии Иисуса были всё-таки ближе к тому,что оказалось в каноне, и поэтому новизну было видно. Уже не говоря, что тогдашние поколения могли еще помнить проповеди самих апостолов и ближайших последователей и имели возможность сопоставлять по памяти.
Что касается нашего канона, я лично верю что Бог наш позаботился чтобы там было всё что нужно и чтобы там не было ничего лишнего. Если в каноне, например, сразу не было рассказа о женщине взятой в прелюбодеянии, появление его в ев. Иоанна может быть промыслом Божьим. До того этот рассказ был по свидетельству Евсевия вроде как в составе ев. Евреев. Так что видимо было так угодно Богу, чтобы этот поучительный отрывок так или иначе оказался в Каноне, и он там оказался. Как и окончание ев. Марка. Хотя привычное нам окончание и не аутентичное, сейчас с этим уже как бы все согласны, но появление этого текста в Каноне с такими важными словами Господа там содержащимися, - это видимо так нужно было Господу. И хотя понятно что это не писал сам автор ев. Марка (сам Марк это был, или кто-то из римской церкви, - для нас это не важно), этот эпилог возник видимо во 2-м веке и со временем закрепился в рукописной традиции, он отражает веру тогдашних христиан. Но в этом эпилоге есть важная логия Иисуса,что с ней делать, потому что возникает вопрос ее подлинности, насколько ее можно аутентифицировать с Иисусом. При этом мы не отрицаем подлинности логий Иисуса, которые приводятся в виде аграф у Павла и в Деяниях уважительно смотрим на мужей апостольских и более поздние источники. Многие логии в ев. Иоанна также составлены таким образом, что скорее всего первоначально это были проповеди об Иисусе (в 3-м лице), а ев. Иоанна они произносятся уже от первого лица и становятся Его логиями, и мы же не отрицаем их, потому что так угодно Господу, и так Он Сам говорит нам о Себе Святым Духом. Я думаю в общине Иоанна это так и понимали еще до написания этого евангелия, когда это звучало на уровне устных проповедей об Иисусе, поэтому было вполне естественно, когда в тексте евангелия всё то же самое из проповедей Иисус говорил о Себе Сам и община это воспринимала как истину евангельскую. Поэтому хотя я понимаю что говорит наша современная наука, но верой я понимаю что так Господь нам оформил Свое Слово, именно так как оно до нас и дошло, и я в это свято верю.




Ответить с цитированием