Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 1 2 3
Показано с 41 по 49 из 49

Тема: Священное Предание Церкви

  1. #41
    Ветеран форума Аватар для Ибрагим Аббас
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,058
    Записей в дневнике
    13
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Janzen Посмотреть сообщение
    вы спросили я ответил ,если Господь не Бог тогда ОН не Господь . Если тут общение ЗАКРЫТОЕ для посторонних тогда простите что ВЛЕЗ а так хочется и свои медный пятак вставить. А так вспомним СЛОВА Давида каторые озвучил Иисус ,,,и сказал Господь Господу моему .." исходя из плотской логики у Давида ДВА Господа но это не так у Давида был ОДИН Господь а не ДВА ,что говорить Святои Дух Слову то ОНО нам говорить а Святого Духа никто не слышал и не видел так и случаи с Елисеем как и все ПИсание нельзя разуметь буквально иначе попадем в ловушку . Даже Божии человек может проклясть не зная к каким последствиям это приведет . НАМ нужно ОТКРОВЕНИЕ на это место Писания а его у меня нету .
    Даже Божии человек может проклясть не зная к каким последствиям это приведет
    Ну раз он Божий человек, то не будет проклинать, тем более именем Бога. Потому что проклинать именем Бога — это очень страшная ловушка.
    вы спросили я ответил
    Спрашивал я не вас, а Караван
    Там было:
    Он их проклял именем Господа.
    Не Бога, а Господа.
    .


    А какое имя у "Господа"? И "Кто" это вообще, в таком случае.
    _____________________
    Мне нужен ответ от Караван.
    у Давида был ОДИН Господь а не ДВА
    Бог, вообще-то, Триедин. И понимать это надо как "Одного Бога".
    НАМ нужно ОТКРОВЕНИЕ на это место Писания а его у меня нету .
    Откровение? Вам нужно Откровение, чтобы понять, что именем Бога проклинать нельзя, ибо "Бог не искушается злом"? И убивать детей нельзя. Это так сложно постичь, нужно целое Откровение.
    Вот вам откровение: "14. Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.(Св. Евангелие от Матфея 19:14)"

    Или тут надо сказать "ибо таковых есть желудки медвежьи"?

  2. #42
    Участник
    Регистрация
    23.08.2025
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    21
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Ну раз он Божий человек, то не будет проклинать, тем более именем Бога. Потому что проклинать именем Бога — это очень страшная ловушка.

    Спрашивал я не вас, а Караван
    Там было:

    А какое имя у "Господа"? И "Кто" это вообще, в таком случае.
    _____________________
    Мне нужен ответ от Караван.

    Бог, вообще-то, Триедин. И понимать это надо как "Одного Бога".

    Откровение? Вам нужно Откровение, чтобы понять, что именем Бога проклинать нельзя, ибо "Бог не искушается злом"? И убивать детей нельзя. Это так сложно постичь, нужно целое Откровение.
    Вот вам откровение: "14. Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.(Св. Евангелие от Матфея 19:14)"

    Или тут надо сказать "ибо таковых есть желудки медвежьи"?
    Именем Бога проклинать нельзя и на это мне откровение не нужно но и Божии человек по неведенью может натворить делов . Бог Один и Един : Святои Дух и Слово и все в Боге больше Бога нет . ИИсус учил за Себя и за Отца Своего Каторым являеттся Святои Дух и все на этом а наш Отец : Сын и Святои Дух ВМЕСТЕ ОДНО и Единно у нашего Отца есть Семя Каторое есть Сам Христос иначе КЕМ Он Себе детеи родит ? А Христу зачем Семя если Он Сам Семя Отца ?

  3. #43
    Ветеран форума Аватар для Ибрагим Аббас
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,058
    Записей в дневнике
    13
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Janzen Посмотреть сообщение
    и Божии человек по неведенью может натворить делов
    Не может, потому что он Божий, то есть, в истине.

  4. #44
    Ветеран форума
    Регистрация
    27.01.2024
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,619
    Упоминаний
    3 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Не может, потому что он Божий, то есть, в истине.
    Бывает, что и Божии избранные тоже согрешали. Вспомните, к примеру, Саула, Давида, Соломона.
    Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь. (1Ин.4:8)

  5. 1 пользователь сказал cпасибо Странник за это полезное сообщение::


  6. #45
    Заслуженный ветеран Аватар для Гостья
    Регистрация
    30.04.2022
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    4,723
    Упоминаний
    11 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Если Елисей так поступил с детьми, то он вообще не человек, вы это понимаете? Какой "святой"?! Он человек тогда только телом. А душа зверя.

    Более того, дети порадовали Бога, потому что сказали истину, маленькую-детскую, но истину: прохожий был лыс. Что увидели, то и сказали.
    Почему Вы решили что дети непременно маленькие? А скажем не подростки лет 14-15? И давайте будем честными - обзывать и говорить правду не одно и тоже. Эти подростки просто решили поиздеваться над старым человеком. И не просто над человеком, а над Божьим пророком. Они были жестоки. Они не признавали Бога и не почтили Божьего пророка.

  7. 1 пользователь сказал cпасибо Гостья за это полезное сообщение::


  8. #46
    Ветеран форума Аватар для Ибрагим Аббас
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,058
    Записей в дневнике
    13
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Странник Посмотреть сообщение
    Бывает, что и Божии избранные тоже согрешали. Вспомните, к примеру, Саула, Давида, Соломона.
    Давида? Аххе... Не написано, что пророк Нафан обвинил его в прелюбодеянии, на счет Урии укорил, верно, но там сложная история, и Давид постоянно обвинял сам себя что "согрешил", разумеется, вполне искренне, глубоко в сердце, потому что был праведник. Но жизнь прожить не поле перейти, и там где сказано "зло было в очах Божиих", но не сказано что грех совершил Давид, то это то, что Давид сам захотел утрясти всю ситуацию, и напутал только. Отчего и возникли сложности, и "зло". И с остальными как-то аналогично, Библия глубже чем ее прочтение.

  9. #47
    Ветеран форума Аватар для Ибрагим Аббас
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,058
    Записей в дневнике
    13
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Гостья Посмотреть сообщение
    Почему Вы решили что дети непременно маленькие? А скажем не подростки лет 14-15? И давайте будем честными - обзывать и говорить правду не одно и тоже. Эти подростки просто решили поиздеваться над старым человеком. И не просто над человеком, а над Божьим пророком. Они были жестоки. Они не признавали Бога и не почтили Божьего пророка.
    Дети маленькие, написано в источнике "маленькие мальчики" на древнем иврите. И ничего вы с этим не сделаете. Документ!
    И эти дети просто по-детски играли, несмышленые маленькие дети. Медведями. Как смерчем. Всех порвал. Медведями. И спокойно пошел дальше. Святой человек!

    Так понимать надо?
    Изображения Изображения

  10. #48
    Опытный форумчанин
    Регистрация
    19.03.2025
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    402
    Упоминаний
    0 сообщений
    Цитата Сообщение от Ибрагим Аббас Посмотреть сообщение
    Дети маленькие, написано в источнике "маленькие мальчики" на древнем иврите. И ничего вы с этим не сделаете. Документ!
    И эти дети просто по-детски играли, несмышленые маленькие дети. Медведями. Как смерчем. Всех порвал. Медведями. И спокойно пошел дальше. Святой человек!

    Так понимать надо?
    Прочитайте до конца и поймёте как надо.

    Пророк Елисей и вефильские дети: экзегетический анализ 4 Цар. 2:23–24

    На лужайке в окрестностях небольшого города Вефиля играли маленькие дети. Мимо них проходил пророк Елисей. Дети, увидев его, легкомысленно стали дразнить его, называя «плешивым» (в конце концов, шалость – нормальное поведение неразумных малышей, что с них взять). Пророк, вместо того чтобы просто не обращать внимания или снизойти к их возрасту, повернулся и изрек в адрес детей страшное проклятие. И сразу же из леса выбежали две медведицы, которые растерзали 42 ребенка.
    К сожалению, именно такая картина возникает в сознании многих людей, читающих Библию (особенно у людей невоцерковленных или вовсе неверующих)1. Действительно, краткий фрагмент 4Цар. 2:23–24 – наверное, самый соблазнительный во всем Священном Писании; его подвергают критике атеисты и агностики, он смущает и многих верующих людей.
    В связи с этим видится актуальность настоящего труда. Несмотря на то, что недоуменные вопросы по содержанию 4Цар. 2:23–24 эпизодически возникают и в наше время2, до сих пор нет ни одного подробного православного толкования на русском языке, в котором были бы подвергнуты детальному анализу все вопросы, связанные с интерпретацией означенного происшествия в окрестностях Вефиля. Данная работа предназначена восполнить указанный недостаток, в связи с чем цель работы формулируется следующим образом – на основании тщательного исследования еврейского текста, а также при помощи христианской экзегетической традиции дать всесторонний комментарий к этому отрывку, особенно подробно рассмотрев при этом все его ключевые аспекты.
    Для достижения цели будет проведен тщательный анализ еврейского оригинала и греческого перевода, будут использованы некоторые современные переводы Библии. При отсутствии православного толкования в наше время есть достаточно много протестантских комментариев (в том числе и на русском языке); среди них отметим статью Р. Месснера на английском языке Elisha and the Bears: A Critical Monograph on 2 Kings 2:23–25, которая была опубликована в 1962 году. В настоящей работе будет использован этот труд, а также другие современные толкования. Принципиальным новшеством представленной статьи (в сравнении с трудами современных инославных и иноязычных библеистов) будет привлечение имеющихся святоотеческих толкований и богослужебных текстов.
    Пользуясь тем, что исследуемый фрагмент краток, приведем его текст полностью: И пошел он оттуда в Вефиль. Когда он шел дорогою, малые дети вышли из города и насмехались над ним и говорили ему: иди, плешивый! иди, плешивый! Он оглянулся и увидел их и проклял их именем Господним. И вышли две медведицы из леса и растерзали из них сорок два ребенка. Теперь, выделяя из библейского текста кратчайшие смысловые отрезки (2–3 слова каждый), рассмотрим каждый из них отдельно.
    И пошел он оттуда в Вефиль (וַיַּעַל מִשָּׁם בֵּית־אֵל). Перед этим событием пророк Елисей совершил оздоровление источника воды в Иерихоне и из Иерихона отправился в центральную часть Израиля. Скорее всего, пророк не имел намерения идти именно в город Вефиль, а его путь просто проходил через этот город; конечной же целью его путешествия была гора Кармил (как об этом сказано в 4Цар. 2:25). И все же здесь можно обратить внимание на два интересных нюанса. Во-первых, сказано, что Елисей «взошел» в Вефиль; эта особенность передается еврейским глаголом עָלָה (как и его греческим аналогом ἀναβαίνω). Иерихон находился в иорданской долине, тогда как Вефиль – в центральной холмистой части Палестины; весь путь пророка фактически состоял из подъемов. Понятно, что такое путешествие естественно утомительно для человека; тем большим представляется бессердечие людей, которые вышли оскорблять усталого путника.
    Также стоит вспомнить о том, каким городом был Вефиль в то время. Само название города – «Дом Божий» – восходит к Быт. 28:17, 19; такое наименование городу дал праотец Иаков. Особенную известность город приобрел после разделения монархии, когда израильский царь Иеровоам I основал здесь центральное святилище Северного царства, учредив так называемый «культ тельцов». Изначально (как считают библеисты) поклонение тельцам фактически было деформированным почитанием Яхве: если в Иерусалимском Храме херувимы изображали подножие, на котором восседал невидимый Господь, то в Вефиле такую роль исполнял телец. Но во времена династии Амврия (а случай с вефильскими отроками произошел в начале правления Иорама – последнего представителя династии Амврия) происходит «ваализация» культа тельцов3: так как Ваал также часто изображался в виде быка, то в народном сознании происходит смешение образа Ваала и тельца Иеровоама. Таким образом, Вефиль во время рассматриваемых событий был центром синкретического культа, что не могло не сказаться на нравственном состоянии жителей города. Показательным эпизодом является то, что именно житель Вефиля Ахиил в правление Ахава (отца Иорама) восстанавливает Иерихон (3Цар. 16:24); этим поступком он дерзко нарушил запрет Иисуса Навина, проявив крайнее нечестие. Скорее всего, отношение других жителей Вефиля к религии Яхве было аналогичным, что и наглядно продемонстрировал рассматриваемый эпизод с пророком Елисеем и «детьми».
    Когда он шел дорогою (וְהוּא עֹלֶה בַדֶּרֶךְ). И опять-таки обращаем внимание на деталь, связанную с рельефом местности: пророк поднимался (עֹלֶה) по дороге, он продолжал преодолевать нелегкий путь, когда как раз его и встретили «дети» из Вефиля.
    Малые дети (נְעָרִים קְטַנִּים). С интерпретацией именно этого словосочетания связано толкование отрывка в целом. Слово נַ֫עַר весьма часто встречается в Библии (всего 256 раз) и имеет широкий диапазон значений: может означать как новорожденного (1Цар. 4:21) или грудного ребенка (1Цар. 1:22), так и взрослого юношу; часто при этом данное слово обозначает слугу вне зависимости от возраста. Особое внимание следует обратить на те места, где נַ֫עַר относится к взрослому юноше: так названы Измаил в возрасте около 20 лет4 (Быт. 21:12 слл.), Исаак во время жертвоприношения (Быт. 22:12), Иосиф в 17 лет (Быт. 37:2). Этим же словом названы юноши, приносившие жертвы при заключении Завета (Исх. 24:5), так же называются воины, участвующие в сражении (3Цар. 20:14–15). Учитывая, что можно еще привести огромное количество примеров, когда слово נַ֫עַר обозначает слугу любого возраста, можно сделать такое обобщение относительно значения этого термина: נַ֫עַר означает человека, неполноправного в социальном смысле. Это или слуга, или же молодой человек, еще не имеющий дома или семьи и зависимый от отца5. Если же говорить исключительно о втором значении слова, то נַ֫עַר обозначает молодого человека в довольно широком возрастном диапазоне: от рождения до 20 с лишним лет.
    Теперь о значении прилагательного קָטָן (множ. ч. – קְטַנִּים). Само по себе это слово значит «малый, молодой, незначительный»; вместе с существительным נַ֫עַר это прилагательное используется всего 6 раз в Ветхом Завете (в это количество входит и наш фрагмент). В двух случаях речь идет скорее о малом ребенке (3Цар. 11:17; 4Цар. 5:14), в еще двух случаях что-либо определенное о возрасте субъекта сказать невозможно (1Цар. 20:35; Ис. 11:6). Но в одном случае (и он как раз представляет особый интерес, на него ссылаются многие толкователи исследуемого отрывка) малым отроком называет себя Соломон после восшествия на престол (3Цар. 3:7). Учитывая, что Соломону тогда было более 20 лет, получаем прецедент: словосочетание נַעַר קָטֹן может обозначать и уже взрослого юношу. Конечно, здесь Соломон мог так назвать себя, не имея в виду буквально свой возраст, а движимый чувством смирения пред Богом, как бы уничижаясь. Несмотря на вероятность и такого понимания 3Цар. 3:7, сам факт использования נַעַר קָטֹן применительно к взрослому человеку остается бесспорным.
    Теперь осталось объяснить еще одно обозначение этих молодых людей, которое встречается в конце следующего стиха – יְלָדִים. Безусловно, этот термин, даже в большей степени чем выражение נְעָרִים קְטַנִּים, может ассоциироваться с детьми. Слово יֶ֫לֶד действительно чаще означает дитя, однако нередко обозначает и юношу (так назван семнадцатилетний Иосиф в Быт. 42:22). В редких случаях данное слово используется применительно к взрослым людям с целью провести мысль об их неразумии. И здесь самым характерным примером является тот факт, что הַיְלָדִים называются советники 41-летнего Ровоама (возможно, его сверстники), безумный совет которых спровоцировал восстание северных колен (3Цар. 12:8, 10, 14). Кстати, дополнительное значение имеет тот факт, что прецеденты использования и словосочетания נַעַר קָטֹן и термина יְלָדִים применительно к взрослым людям встречаются в той же священной книге, в которой описан рассматриваемый нами эпизод, то есть в книге Царей (по еврейскому наименованию).
    Таким образом, подведем итоги размышлениям о возрасте тех, кто вышел навстречу Елисею. На основании вышеприведенных филологических данных толкователи так характеризуют этих «детей»: они вовсе не были маленькими детьми, а скорее молодыми людьми, возраст которых мог варьироваться в пределах от 12 до 30 лет. Эти люди уже были достаточно взрослыми, чтобы отвечать за свои поступки, и их поведение никак не может быть оправдано возрастом6. Или вот другое описание: «это была не кучка малолеток, которые озорничали, а группа злобной молодежи…»7. Нам кажется наиболее вероятным мнение, что это были подростки в возрасте 11 – 19 лет8, которые в силу своего не столько возраста, сколько неразумия названы «малыми»; употреблением же в следующем стихе термина יְלָדִים лишь акцентируется внимание на их глупости. В связи с чем далее этих людей будем называть просто «подростками».
    И еще один нюанс: во множественном числе слово נְעָרִים может обозначать не только лиц мужского пола, но и представителей обоих полов (Руф. 2:21; Иов. 1:19). Потому нельзя исключать, что среди подростков, вышедших к Елисею, могли быть и девушки (хотя существенно это не меняет картины произошедшего).
    Вышли из города (יָצְאוּ מִן־הָעִיר). Ключевой вопрос здесь таков: как – случайно или намеренно – подростки встретились с пророком Елисеем? Библейский текст нам говорит, они именно вышли навстречу пророку. Наверное, они заранее узнали о его приближении и потому вышли с дурными намерениями9. Нельзя исключать, что их могли направить родители или наставники. Какова же тогда могла быть их цель? Возможно, они хотели обесславить пророка, скомпрометировать его в глазах всего Израиля в самом начале его служения.
    Эту мысль высказывает преподобный Ефрем Сирин: «Кажется, что нечестивость детей была результатом наущения их родителей, потому что они были несправедливы и враждебны по отношению к Илии и его ученикам. И мы можем думать, что их послали наставники, чтобы они повторили то, чему научились. <…> Вот почему, я полагаю, те дети не только упоминали его плешивость, но говорили и прочие оскорбления, чтобы унизить его славу. Это делалось для того, чтобы никто не поверил его слову…»10.
    Известно, что начало любой деятельности (если говорить светским языком – карьеры) во многом определяет успешность ее хода в дальнейшем. Возможно, нечестивые жители Вефиля, отправившие подростков с целью «освистать», опорочить пророка Елисея в самом начале его деятельности, хотели «на корню» загубить его пророческое служение, сразу подорвав его авторитет среди израильского народа (слухи распространяются быстро и о происшествии в Вефиле вскоре могли узнать все жители страны). Однако может быть они и не имели в виду столь дальнюю перспективу, а просто хотели выразить пророку свое презрение и воспрепятствовать его проповеди конкретно в своем городе.
    И насмехались над ним (וַיִּתְקַלְּסוּ־בוֹ). Глагол, употребленный здесь, всего 4 раза встречается в Библии, причем 1 раз в породе «пиель» и трижды в породе «хитпаель». В буквальном значении он выражает презрительно-уничижительное отношение к объектам, которые имеют реальную ценность, но воспринимаются человеком как ничего не стоящие11. В нашем отрывке глагол употребляется в породе хитпаель; кроме нашего стиха, другие два случая употребления глагола в этой же породе – Иез. 22:5 и Авв. 1:10. В ранних английских переводах 4Цар. 2:24 его передавали глаголом to mock (высмеивать, дразнить), тогда как в современных переводах предпочитают более экспрессивное to jeer (насмехаться, глумиться). Учитывая, что порода хитпаэль нередко обозначает действие многократное или продолжительное, можно полагать, что еврейский текст сообщает нам о том, что подростки в течение продолжительного времени оскорбляли и унижали пророка (прежде чем произошли события, описанные в следующем стихе)12.
    Уверенность в справедливости последнего утверждения подкрепляется следующим. Известно, что число «два» в Библии нередко является указателем полноты, так что и двойное упоминание в тексте слов иди, плешивый не нужно понимать буквально. Очевидно, издевательства малолетних хулиганов над пророком не ограничились только двукратным выкрикиванием этой оскорбительной фразы; скорее всего, они скандировали ее непрестанно и предельно агрессивно.
    Подростки нередко бывают очень жестокими, а жестокость злых детей зачастую не уступает жестокости взрослых преступников. Этот тезис даже не нуждается в особом доказательстве; к сожалению, чтобы убедиться в справедливости этого утверждения, достаточно посмотреть уголовную хронику, а иногда даже просто выйти на улицу.
    Иди, плешивый! (עֲלֵה קֵרֵחַ). Проанализируем содержание оскорбительной фразы, которую кричали подростки в адрес пророка Елисея. Сначала рассмотрим каждое из двух слов в отдельности, затем совместим полученные выводы.
    Итак, слово иди – императив хорошо знакомого нам глагола עָלָה, означающего «идти вверх, подниматься». Он может иметь в данной фразе одно из двух значений:
    1) подростки, имея в виду рельеф местности, могли просто гнать пророка из своего города, требуя: «иди дальше» или «иди прочь». В данном смысле буквальное значение глагола непринципиально, суть высказывания – требование поскорее удалиться, не заходить в город;
    2) подростки намекают на восшествие на небо пророка Илии и предлагают Елисею «отправиться вслед» за своим учителем13. В том, что о восхождении Илии уже стало известно в Вефиле, нет ничего удивительного: слухи распространяются очень быстро. При этом, скорее всего, саму весть об этом они считали басней (выдумкой), потому с сарказмом предлагали Елисею повторить поступок своего учителя14. Смысл их требования может быть один из двух: или они желали Елисею «покинуть мир живых»15, как бы говоря: твой учитель Илия взошел на небо, иди и ты вслед за ним, ты здесь не нужен16. Или же они хотели унизить пророческое достоинство Елисея, выразить мысль, что он недостоин быть преемником Илии, как бы заявляя с издевкой: учитель твой смог подняться на небо, а тебе это не по силам.
    Теперь о слове «плешивый». Сначала представим анализ буквального значения слова קֵרֵחַ. Глагол от корня קרח встречается всего 6 раз в Библии и указывает на отсутствие волос на голове человека, что чаще всего является следствием бритья головы17 (Иер. 16:6; Мих. 1:16). Кроме того, иногда наличие лысины у человека связано с естественным выпадением волос (Лев. 13:40) или даже с болезнью (Лев. 13:42). Существительное קֵרֵחַ используется всего дважды; кроме нашего отрывка еще оно встречается в Лев. 13:40. Это слово является характеристикой человека, не имеющего волос на голове (то есть «лысый»); на основании Лев. 13:42 можно сделать вывод, что в буквальном смысле имеется в виду отсутствие волос на затылке, так как лысина в височной части обозначается другим словом18. Впрочем, нельзя исключать, что словом קֵרֵחַ могли называть полностью лысого человека.
    Теперь другой вопрос: а был ли лысым пророк Елисей? И здесь есть три варианта ответа:
    1) пророк Елисей был от природы полностью лысым или имел частичные залысины;
    2) пророк Елисей носил тонзуру как отличительный знак члена пророческой общины;
    3) пророк не был лысым и вообще он ходил с покрытой головой и потому подростки не могли видеть состояние его волос, но называли его так исключительно с целью оскорбить.
    Каждый из трех ответов имеет свое обоснование и своих сторонников среди толкователей. Далее прокомментируем подробно каждый вариант, указывая при этом, какое значение слово קֵרֵחַ могло иметь в устах подростков и в чем была суть их оскорбления в адрес пророка Елисея.
    Итак, Елисей мог быть от природы лысым полностью или частично. В принципе, теоретически такое возможно (это связано с генетикой организма); важно, что внешние особенности человека не влияют на его нравственность и тем более Господь при избрании на служение и даровании благодати Духа не обращает внимания на физические качества. Да, в древности длинные волосы считались атрибутом мужской телесной красоты19 (вспомним Авессалома, см. 2Цар. 14:25–26); более важным обстоятельством является то, что назореи, посвящавшие себя Богу, давали обеты не бриться и не стричься, а судья Самсон и вовсе считал, что именно длинные волосы являются причиной его богатырской силы. Но человек смотрит на лицо, а Господь смотрит на сердце (1Цар. 16:7) и потому отсутствие волос у Елисея не препятствовало ему быть великим пророком Божиим. В чем же тогда суть оскорбления подростков? Во-первых, с человеческой точки зрения лысина все-таки считалась физическим недостатком, а указание любому человеку на имеющиеся у него телесные изъяны в любом случае неэтично, а для самого человека всегда обидно. Во-вторых, подростки могли таким образом сравнивать Елисея с его учителем Илией: «если Илия был «весь в волосах»…, то плешивость Елисея являла собой полную противоположность»20. Следовательно, как могли думать, Елисей не может быть столь же духоносным и могущественным, он вообще недостоин считаться преемником пророка Илии. Таким образом, подростки отрицали и пророческий статус Елисея, и тот факт, что Елисея избрал Сам Господь; в конечном счете их грех состоял не только в оскорблении человека, но и в противлении Богу.
    Согласно второй версии, «оскорбление плешивый относится к определенной тонзуре, которая означала принадлежность к школе пророков»21. Одним из первых эту мысль высказал библеист Бернхард Штаде в конце XIX века22. При таком понимании суть оскорбления заключается в презрении к Елисею как к пророку Яхве в принципе; наличие на его теле отличительного знака квалифицируется как физический недостаток и воспринимается как повод для глумления. Значит, жители Вефиля уже настолько к тому времени укоренились в язычестве, что факт приближения к городу служителя Яхве вызвал в них ярость (поведение подростков – примерно то же самое, как если бы в наше время агрессивно настроенные атеисты, увидев человека в рясе и признав в нем священнослужителя, стали бы оскорблять его именно как священника).
    Наконец, третий вариант: пророк Елисей имел нормальные волосы, так что именование его плешивым – ложь в принципе. Эта версия базируется на следующих трех соображениях: 1) на Востоке естественная плешивость была и остается редким явлением; 2) Елисей в это время был в молодом возрасте, так как еще недавно он работал на поле своего отца, на момент пророческого призвания не был еще женат (среди ближайших родственников, с кем он хотел попрощаться, называются только отец и мать, см. 3Цар. 19:20), да и умер он только в правление Иоаса, то есть примерно через 50 лет после происшествия в Вефиле. Значит, учитывая оба указанных фактора, вероятность, что Елисей был лысым, признается минимальной. 3) На Востоке мужчины путешествуют с покрытой головой; скорее всего, и голова Елисея на тот момент была покрыта23. Следовательно, подростки физически не могли видеть состояние его волос; значит, слово плешивый в их устах – злая выдумка, так что не следует на ее основании идентифицировать внешность Елисея.
    Почему же тогда они обзывали пророка Елисея плешивым? Еще раз вспомним, что длинные волосы считались атрибутом мужской и женской красоты, а отсутствие волос – телесным недостатком. В связи с этим именование кого-либо «лысым» на Древнем Востоке было страшным оскорблением и выражением крайнего презрения24. Таким образом, подростки выбрали самое вульгарное и язвительное из имеющихся в их лексиконе оскорблений, чтобы показать абсолютное неуважение к пророку Божию25.
    Рассмотрев во фразе иди, плешивый значение каждого слова в отдельности, теперь совместим данные анализа и сделаем вывод, какое значение могло иметь употребление вместе этих слов в данной ситуации. Здесь возможны три варианта.
    1) Слово иди означает «уходи, иди прочь» (первый из двух вариантов). В этом случае весь акцент в оскорблении смещается на слово плешивый (причем возможен любой из трех указанных вариантов его понимания), тогда как слово иди имеет второстепенное значение – это грубо высказанное требование не заходить в их город.
    2) Слово иди означает пожелание смерти (как бы «взойди на небо вслед за своим учителем»); в этом случае каждое из двух слов является самостоятельным оскорблением, но между собой эти оскорбления по смыслу не связаны (слово плешивый также можно понимать в любом из трех возможных значений).
    3) Слова иди и плешивый в оскорблении взаимосвязаны; при этом слово плешивый понимается только в буквальном (1-м) значении как наличие лысины у Елисея. Смысл издевательской фразы в расширенной форме может быть таким: убирайся прочь, ты нам не нужен, так как ты – плешивый (некрасивый, да еще и бессильный в сравнении с Илией, который был весь в волосах). Или вот таким: попробуй-ка поднимись на небо (как это сделал Илия); ты этого сделать не сможешь, так как ты – плешивый (в противоположность своему учителю).
    Он оглянулся и увидел их (וַיִּפֶן אַחֲרָיו וַיִּרְאֵם). Филологических нюансов в этой фразе нет, можно отметить только две смысловые идеи. Во-первых, сказано, что он оглянулся. Следовательно, пророк достаточно продолжительное время терпеливо выслушивал оскорбительные выпады, идя своей дорогой, и только когда уже прошел мимо кричащей толпы подростков, тогда лишь решил отреагировать (когда воображаемая чаша терпения уже переполнилась). Более того, слова Писания он оглянулся позволяют даже полагать, что малолетние хулиганы не стояли на месте, а шли вслед за пророком, продолжая издеваться над ним (то есть своей настойчивостью они навлекли на себя проклятие). Так как пророк является представителем Бога среди людей, то поведение Елисея можно сравнить с долготерпением Божиим, Который не сразу наказывает грешника, но долгое время ожидает, что человек образумится.
    Во-вторых, пророк увидел их, то есть внимательно посмотрел на этих подростков; скорее всего, он сделал это с целью оценить их внутреннее состояние. И видимо, он понял, что злоба уже безраздельно господствует в их душах, так что нет никакой надежды на их исправление. Похожую мысль, по свидетельству Давида Кимхи, высказывали некоторые иудейские толкователи: «…говорят, что он не обнаружил у них никакого следа заповедей ни в ту пору, ни в будущем, ни у них самих, ни у их потомков. Поэтому своим проклятием он устранил их из мира»26.
    Проклял их именем Господним (וַיְקַלְלֵם בְּשֵׁם יהוה). Что в точности сказал пророк Елисей своим насмешникам, Священное Писание не сообщает. Все христианские толкователи согласны в том, что в поступке Елисея не следует видеть выражение неконтролируемой ярости; его слова не были импульсивной реакцией разозленного оскорблениями человека, но пророк достаточно спокойно и с упоминанием имени Яхве произнес осуждение, которое заслуживали подростки за свое отвратительное поведение. При этом указывают в первую очередь на то, что по закону священники даже обязаны были произносить благословения за исполнение закона и проклятия за его нарушения. Подобно священникам пророки, которые также были выразителями воли Божией в народе и блюстителями завета, имели такую обязанность27. Однако по-разному видится смысловой акцент, который содержался в словах Елисея. Так, Дж. Смит считает, что пророк призвал Господа именно наказать этих подростков, сказав примерно следующее: «Пусть беда и горести падут на вас»28. В противовес этому Р. Месснер полагает, что пророк произнес нечто более нейтральное по содержанию: «Да постигнет вас суд Божий» или «Да воздаст вам Бог за дела ваши»29.
    И вышли две медведицы из леса (וַתֵּצֶאנָה שְׁתַּיִם דֻּבִּים מִן־הַיַּעַר). В первую очередь все отмечают, что пророк Елисей в буквальном смысле не был «виновником» появления медведиц; их послал Господь, чтобы покарать нечестивых подростков за оскорбления в адрес Своего служителя (которые были равнозначны богохульству). В масоретском тексте эта идея выражается употреблением перед данной фразой знака «атнах», который всегда указывает на паузу и смысловой разрыв в тексте; в переводах после слов проклял их именем Господним стоит точка, тогда как сообщение о выходе из леса медведиц уже является другим предложением. Так что теоретически нападение медведиц на подростков могло случиться по прошествии некоторого времени30. Несмотря на это наблюдение, основанное на букве текста, естественно считать, что этот промежуток был очень коротким (если он был вообще), так как только в таком случае все участники события (как сами подростки, так и жители Вефиля) могли адекватно оценить причины этого наказания и извлечь горькие уроки.
    Теперь о реальности появления медведиц в окрестностях Вефиля. Давид Кимхи приводит мнения, согласно которым этот факт расценивается как сверхъестественное событие: «говорят, что произошло чудо, поскольку в том лесу дикие звери не водились. Другие полагают, что чудо было двойным, поскольку там не было ни леса, ни медведей»31. Однако такая оценка основана на позднейших наблюдениях, ибо в средневековье в Палестине медведи уже действительно не водились. В то же время для IX до Р. Х. такое событие не было экстраординарным: «сирийские медведи в тот период еще не вымерли и обитали в лесных районах Израиля. Медведи водились в центральной горной местности, где пещеры и леса обеспечивали им благоприятную среду обитания. Такие места были ближе к Вефилю, чем к Иерихону»32. Достаточно сильным аргументом в пользу того, что во времена монархии медведи не только обитали в принципе на территории Израиля, но и жили вблизи поселений человека, являются слова Давида о том, что он в бытность пастухом, защищая своих овец, иногда вынужден был сражаться со львом или медведем (1Цар. 17:34–37).
    Сам факт появления медведиц в качестве наказания Божия за нарушение Завета стал исполнением проклятия, содержащегося в Торе: Если же пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я <…> пошлю на вас зверей полевых, которые лишат вас детей (Лев. 26:21–22). Также определенной параллелью к данному событию можно считать пророчество Осии: Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их33 (Ос. 13:8). Приведенные библейские цитаты, а также тот факт, что 4Цар. 2:24 – единственное место в Библии, где говорится о нападении медведей на человека, окончательно убеждают в том, что катастрофа, постигшая вефильских отроков, была наказанием Божиим за их поступок.
    Интересную гипотетическую реконструкцию событий предложил британский библеист 1-й половины XIX века Адам Кларк. На том основании, что в Библии неоднократно говорится о ярости медведиц, лишенных детей (2Цар. 17:8; Притч. 17:12; Ос. 13:8), он предположил, что молодые люди, оскорблявшие пророка Елисея, могли незадолго до этого погубить медвежат (учитывая их жестокий нрав, факт варварского обращения с животными вполне вероятен). В связи с этим медведицы сами искали виновников своего горя и нашли их как раз в тот момент, когда пророк Елисей произнес свое проклятие. В результате появление медведиц можно считать промыслительным совпадением, а их ярость – вполне понятной34. Данная гипотеза хотя и интересна, но фантастична и воспринимать ее можно как некий аналог иудейских мидрашей.
    И последний нюанс, не столь существенный, но интересный: факт, что из леса появились именно медведицы (особи женского пола), выражается употреблением в еврейском тексте глаголов וַתֵּצֶאנָה и וַתְּבַקַּעְנָה, а также числительного «два» (שְׁתַּיִם) в форме женского рода, тогда как само существительное «медведицы» принимает окончание, характерное для мужского рода (דֻּבִּים); для полноты картины отметим, что слово «медведь» во множественном числе с окончанием женского рода в Библии не встречается. В Септуагинте этот фрагмент переводится общим ἐξῆλθον δύο ἄρκοι (то есть без различия мужского/женского рода); точно также и в некоторых современных переводах (может, под влиянием Септуагинты, а может и потому, что в данном контексте это непринципиально) пол животных не уточняется (напр., New International Version, New Jerusalem Bible).
    И растерзали из них (וַתְּבַקַּעְנָה מֵהֶם). Детально рассмотрим вопрос о том, что именно медведицы сделали с детьми, ибо он не так прост, как кажется. Глагол בָּקַע в еврейской Библии употребляется всего 51 раз и встречается во всех семи породах (факт, сам по себе примечательный); при этом в породе пиэль, которая используется в рассматриваемом стихе, он встречается 14 раз. Перечислим все значения данного глагола в породе пиэль в Библии:
    – делать пролом в стене (при штурме города): 4Цар. 25:4 = Иер. 52:7.
    Бог рассекает скалы и стены: Иов 28:10; Пс. 77:15; Иез. 13:11, 13.
    – колоть дрова: Быт. 22:3; 1Цар. 6:14.
    – выводить из яйца потомство (так как яйцо раскалывается в момент рождения особи): Ис. 59:5.
    – русло реки разделяет землю на части: Авв. 3:9.
    – вспарывать животы беременным: 4Цар. 8:12; 15:16.
    – дикие звери терзают людей: Ос. 13:8; 4Цар. 2:24.
    Таким образом, в большинстве случаев глагол בָּקַע выражает разделение или рассечение на несколько частей, причем по большей части объектами являются неживые предметы (дрова, камни, земля), тогда как применительно к человеку используется нечасто. В целом из 51 раза употребления глагола בָּקַע во всех породах только в 6 случаях он встречается в контексте, когда речь идет о гибели человека; к указанным последним 4-м случаям из списка нужно еще добавить Ос. 14:1 и Ам. 1:13. Причем из этих 6-ти раз глагол בָּקַע в 4-х случаях встречается в устойчивом выражении, которым описывается практика убийств захватчиками беременных женщин, и только 2 раза – Ос. 13:8 и 4Цар. 2:24 – употребляется в контексте нападения диких зверей на человека (причем звери посланы Богом как наказание за нечестие).
    Констатируем: с одной стороны, библейских параллельных мест для точного перевода глагола וַתְּבַקַּעְנָה в 4Цар. 2:24 явно недостаточно, с другой стороны, количество употреблений глагола в Библии в целом позволяет достаточно точно очертить область его значений. Буквально בָּקַע значит разрубить, разделить на несколько частей; когда речь идет о нападении хищного зверя на человека, глаголы «разорвать» или «растерзать» будут наиболее подходящими вариантами перевода. При этом естественным следствием такого нападения будет гибель человека.
    На основании приведенного филологического анализа можно сделать вывод: перевод растерзали из них является адекватным, само это чтение предполагает, что все 42 растерзанных подростка погибли.
    Однако в некоторых современных переводах и комментариях встречаем другую идею: говорится о том, что медведицы нанесли подросткам травмы различной степени тяжести, которые могли быть совместимы с жизнью. Так, во многих современных популярных английских переводах (JPS Tanakh, New International Version, New Revised Standard Version и др.) вместо характерного для большинства более ранних версий глагола tore («растерзали») используется глагол mangled («покалечили»), а в New Jerusalem Bible – savaged («покусали»). В соответствии с таким чтением предлагается и комментарий одного современного библеиста: «Две медведицы покалечили этих парней, но не убили их, и до конца дней шрамы напоминали им о том, что нельзя насмехаться над Господом и остаться безнаказанным»35.
    Подробной аргументации в пользу версии сравнительно мягкого наказания вефильских отроков в доступных нам комментариях не обнаруживается. Единственный разумный довод, который предложен в немецком комментарии середины XIX века, из области логики: количество пострадавших подростков – 42 – достаточно большое число; вряд ли всего две медведицы могли погубить столько людей36. Развивая эту идею, попробуем представить ситуацию: даже если вефильские дети обнаружили медведиц слишком поздно, то есть лишь тогда, когда те напали на них, все равно подростки, наверное, сразу же обратились в бегство. Скольких из них могли медведицы нагнать и умертвить? Вряд ли так много, ведь надо было не просто повалить каждого человека на землю, но еще и растерзать его. Однако такая картина возникает, если предположить, что бегство было организованным и бежавшие подростки не мешали друг другу.
    А что если представить эту же картину немного по-другому, более реалистично: на толпу молодых людей внезапно нападают дикие и разъяренные звери, сами эти люди стоят кучно и бросаются в разные стороны, натыкаясь друг на друга, отталкивая и может даже сваливая на землю более слабых? В таком случае сама давка и хаос в толпе могли оказать «помощь» медведицам в их расправе над подростками: бежавшие люди давили и топтали друг друга, лишая своих соучастников возможности спастись. Медведицам при таком развитии событий оставалось только «довершить» свое дело, умертвив тех, кому не удалось убежать.
    Таким образом, логический довод о невозможности для двух медведиц умертвить 42 подростка вряд ли является состоятельным. В связи с этим стремление современных переводчиков передавать глагол וַתְּבַקַּעְנָה словами «покалечили» или «искусали», скорее всего, объясняется влиянием европейского гуманизма и желанием представить описание происшествия в Вефиле в более приемлемом для современного человека свете. Действительно, если считать, что оскорблявшие Елисея подростки не погибли, а только получили телесные повреждения, то исчезает необходимость оправдывать «жестокость» Библии в глазах современного нерелигиозного читателя, да и сама история 4Цар. 2:23–24 уже не будет столь шокировать человека, воспитанного на идеалах современных «европейских ценностей». Очевидно, что такое «приспособление» священного текста к современному мировоззрению не имеет ничего общего с реальным его толкованием, но лишь препятствует читателю Библии усвоить истинный смысл библейского повествования.
    Сорок два ребенка (אַרְבָּעִים וּשְׁנֵי יְלָדִים). Об использовании слова יְלָדִים в отношении вефильских подростков уже было сказано, остановимся на числе 42. Во-первых, окончание стиха 24 позволяет сделать предположение об общем количестве людей в толпе, встретившей Елисея. Библия говорит только о 42 подростках, погибших от укусов и когтей медведиц. Весьма же вероятно, что указанное количество не охватывает всех, бывших в толпе, наверняка многим из них удалось бежать. Высказывают предположение, что всего подростков было около сотни37; косвенно в пользу большего количества молодых людей говорит и сам текст: «растерзали из них». Еще один косвенный аргумент в пользу большего общего количества подростков таков: в каждой толпе, особенно если речь идет о группе несовершеннолетних, есть лидеры и есть ведомые. Так вот, идея справедливости суда Божия требует, чтобы в первую очередь наказание постигло вдохновителей и руководителей этой преступной акции против пророка. Потому и 42 погибших (или пострадавших) подростка – это, скорее всего, зачинщики или лидеры вефильской группы молодых людей, активно оскорблявшие пророка.
    Во-вторых, естественно считать, что 42 – просто буквальное количество пострадавших. Однако есть символические толкования этого числа, укажем три. Первое и единственное из них, заслуживающее серьезного рассмотрения, предлагается некоторыми современными комментаторами: обращают внимание, что в другом эпизоде той же 4 книги Царств – убийстве Ииуем братьев иудейского царя Охозии (10:14) – также говорится о 42 пострадавших; следовательно, число 42 может быть символическим обозначением большого количества людей, которое фигурировало в устных рассказах того времени38. В пользу такого подхода говорит и то обстоятельство, что другое число, фигурирующее в истории переворота Ииуя – 70 сыновей Ахава – также в Библии часто употребляется в символическом значении. Еще в пользу символичности числа 42 ссылаются на двукратное его упоминание в Апокалипсисе (11:2, 13:5)39, однако этот факт вряд ли может считаться дополнительным аргументом, ибо в Апокалипсисе говорится о 42 месяцах и в контексте этой книги данное число имеет специфическое значение40, тогда как в 4 книге Царств в обоих указанных пассажах (2:24, 10:14) – 42 человека. Таким образом, единственным серьезным аргументом против буквального понимания числа 42 как точного количества погибших вефильских детей остается упоминание 42 братьев Охозии в той же книге Царств. Понятно, что наличие только двух, то есть достаточно малого количества библейских фрагментов, не дает оснований говорить о символическом значении числа 42 с уверенностью.
    Два других символических толкования появились уже в древности. Из них особенно популярна аналогия, предложенная иудейскими экзегетами, которые ассоциировали число пострадавших детей с количеством жертв, принесенных Валаком, царем Моава41 (если суммировать количество принесенных в жертву животных, указанных в Чис. 23:1, 14, 29, как раз получится 42). Наконец, третью символическую интерпретацию числа предложил христианский проповедник святитель Кесарий Арльский42: «Как при Елисее убиты были сорок два ребенка, так через сорок два года после страдания нашего Господа пришли два медведя Веспасиан и Тит и обложили осадой Иерусалим»43.
    Из трех представленных версий символического толкования числа 42 только первая заслуживает внимания, тогда как надуманность двух других очевидна; они интересны только в том смысле, что демонстрируют эрудицию и герменевтический метод комментаторов, которые такие мнения высказывают. Мы склоняемся к мысли, что число пострадавших подростков не может быть символическим44, это число нужно понимать буквально.
    Теперь, по завершении экзегетического анализа выделенных нами частей 4Цар. 2:23–24, рассмотрим ответы на главный вопрос, который рождается при чтении исследуемого отрывка: почему столь жестокое наказание постигло подростков за их поступок? Ответов здесь можно предложить несколько.
    Первое и самое популярное объяснение: оскорбление Елисея было грехом против Бога. Еще раз отметим: вефильские подростки оскорбляли Елисея не просто как случайного прохожего, не как человека, но именно потому, что он был пророком и преемником пророка Илии; следовательно, говоря человеку Божию «восходи, плешивый», они хулили самого Бога. Этот тезис очевиден, в качестве иллюстрации этой идеи можно привести несколько библейских цитат: кто не послушает слов Моих, которые [Пророк тот] будет говорить Моим именем, с того Я взыщу (Втор. 18:19); Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня (Лк. 10:16). А фрагмент из книги Паралипоменон можно в особенности рассматривать как косвенное упоминание происшествия с пророком Елисеем в Вефиле: Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения (2Пар. 36:16). Также вспомним, что в любой культуре действия против официального представителя царя или государства расцениваются как нападение на самого царя или государство. Согласно Закону, за хулу на Бога адекватным наказанием была смерть: хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя [Господне], предан будет смерти (Лев. 24:16). К сказанному можно добавить следующее: любой грех, в особенности же тяжкий, влечет за собой смерть; в Священном Писании эта связь греха и смерти отмечается многократно, особенно же явно об этом говорит апостол Павел: возмездие за грех – смерть (Рим. 6:23). Только милость Божия имеет силу изъять человека из области действия этого закона; хулиганы же, оскорбляя Бога в лице Его представителя, лишили себя спасительного действия благодати Божией. Таким образом, подростки сами выбрали свой жребий и получили то, что заслужили своим поведением.
    Второе и близкое к предложенному объяснение: любой грех является злом, которое необходимо уничтожить в корне. Господь ненавидит как творящих беззакония (Пс. 5:6), так и само беззаконие (Пс. 44:8); при этом грех достаточно часто подобен страшной и эпидемической болезни, так что для его искоренения необходимо применять решительные действия. Таким радикальным средством является устранение вместе с грехом и самих носителей греха. Эта идея выражается в гимнографии, где мы имеем два разных канона пророку Елисею (в русской Минее есть канон 5 гласа, а в греческой – 8 гласа) и в каждом из них по одному тропарю посвящено рассматриваемой теме45. Кратко идея выражена в каноне 5 гласа: «зверем детей отъемлеши злообразие» (см. Минея, 14 июня, канон, 4-я песнь, 2-й тропарь), то есть при помощи зверей пророк уничтожил злобу отроков. Более же подробно говорится об этом же аспекте в тропаре другого канона: Νέων παίδων, τὴν ἄτακτον κακίαν, ἀναστέλλων θηρσὶ τοῖς αἱμοβόροις, Ἐλισαῖε Προφῆτα βορὰν δέδωκας = «О пророк Елисей, бесчинную злобу гнавших малых отроков ты дал в пищу кровожадным зверям» (см. греч. Минея, 14 июня, канон, 8-я песнь, 2-й тропарь). В обоих песнопениях подчеркивается: объектом наказания был именно грех подростков, их безудержная и неприкрытая злость; то, что при этом погибли сами отроки, можно расценивать как сопутствующее действие суда Божия. К сказанному можно добавить еще мнение преподобного Ефрема Сирина: Господь сурово наказал вефильских детей для того, «чтобы они не приумножили беззакония во взрослом состоянии»46; таким образом, гибель этих подростков может рассматриваться как промыслительное средство от прогрессивного развития в них греховных страстей, которые уже обнаружились в их агрессии против пророка Елисея.
    Третий аспект, который отмечают при объяснении наказания вефильских подростков: гибель детей могла быть в первую очередь наказанием для их родителей. В том, что дети так вели себя по отношению к человеку Божию, просматривается сугубая вина их родителей: во-первых, они не воспитали в детях ни почтения к пророкам в частности, ни уважения к старшим вообще, что для ветхозаветной морали уже само по себе неприемлемо. Во-вторых, если верно предположение, что старейшины Вефиля и родители сами послали детей с целью осмеять и выставить Елисея в невыгодном свете в самом начале пророческого служения, то и наказание детей является очевидным ответом виновникам и вдохновителям преступной акции. Подробно об этом рассуждает преподобный Ефрем Сирин, который не сомневается, что подростки были научены родителями и наставниками и потому заключает: «Елисей, хотя и был огорчен наглостью детей, много больше был разъярён, видя хитрость и несправедливость их родителей. Он исправил тех и других суровым и ужасным приговором: он наказал первых так, чтобы они не приумножили беззакония во взрослом состоянии; а последних так, чтобы они исправились и отошли от своей порочности»47. Идея, что Господь может наказывать детей за вину родителей, нередко выражается в Ветхом Завете (Исх. 20:5; 34:7; Втор. 5:9; Иов. 17:5); близким аналогом можно считать смерть сына царя Давида, рожденного от прелюбодеяния с Вирсавией (2Цар. 12:14).
    Таким образом, мы отметили три основных мотива, объясняющих необходимость того строгого наказания, которое постигло вефильских подростков: смертная казнь хулителей Бога, радикальное уничтожение греха вместе с носителями, наказание родителям. Теперь обозначим еще несколько второстепенных идей, которые высказываются толкователями при рассмотрении данного эпизода.
    Так, некоторые проводят аналогию между проклятием вефильских подростков и наказанием Анании и Сапфиры (Деян. 5). Как поступки Елисея, так и чудеса апостолов, которые описаны в книге Деяний, были почти всегда делами милосердия. Но в обеих книгах есть по одному исключению: пророк Елисей проклял подростков в Вефиле, а апостол Петр наказал Ананию и Сапфиру. Дополнительное сходство между этими эпизодами в том, что каждый из них относится к началу определенного периода библейской истории: наказание отроков – к началу почти полувекового служения Елисея, а смерть Анании – периоду формирования ранней Церкви. Именно в начале периода кара за преступление должно быть особенно строгой (вспомним наказания Адама, Каина, Надава и Авиуда, Ахана), чтобы память об этом событии стала на долгое время сдерживающим фактором для других людей48.
    Еще один момент: оздоровление источника в Иерихоне – благословение, наказание вефильских подростков – проклятие. Мы знаем, что в Ветхом Завете благословение и проклятие используются как взаимодополняющие воспитательные средства Божии (вспомним характерные фрагменты Лев. 26 и Втор. 28). Пророк Елисей в самом начале своего служения как истинный человек Божий использует оба эти инструмента действия Бога в мире: и благословение, и проклятие (можно вспомнить современное устойчивое выражение с аналогичным смыслом – «кнут и пряник»). Господь через пророка Елисея напоминает маловерному и легкомысленному народу, что Он, в полном соответствии с обещаниями при заключении Завета, и ныне готов благословлять смиренных и наказывать нечестивых. И вот еще дополнительный смысл сопоставления Иерихона и Вефиля в контексте 4Цар. 2:19–24: Иерихон в середине IX века до Р. Х. считался проклятым городом (вспомним, что он был проклят Иисусом Навином, см. Нав. 6:25; 3Цар. 16:24), тогда как Вефиль претендовал на статус «святого места»: здесь было центральное святилище Израиля, само название города означало «дом Бога». Однако в поведении жителей городов в очередной раз проявились две истины: будут последние первыми, и первые последними (Мф. 20:16) и «не место красит человека, а человек – место». Подростки, жившие в «доме Бога», стали беззаконниками; люди, проживавшие в проклятом Иерихоне, удостоились благословения. Стал реальностью закон жизни, который ясно выражен в словах пророка Иезекииля: Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, то он умрет за то. И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив. (Иез. 33:18–19).
    Наконец, еще один аспект, который выявляется при рассмотрении происшествия в Вефиле в контексте содержания всей книги Царей: именно этот случай позволяет говорить о буквальном осуществлении пророчества: кто убежит от меча Азаилова, того умертвит Ииуй; а кто спасется от меча Ииуева, того умертвит Елисей (3Цар. 19:17). Слова о «мече Азаила» и о тех, «кого умертвит Ииуй», понятны: достаточно перечитать 4Цар. 8–10, 13. А вот как понять заключительную часть пророчества? Преподобный Ефрем Сирин видит осуществление этих слов как раз в гибели подростков Вефиля49; действительно, это – единственный случай в биографии Елисея, когда он становится проводником гнева Божия, наказывающего нечестивых людей.
    Итак, в настоящем очерке предложено детальное толкование 4Цар. 2:23–24 и рассмотрены все сложные вопросы, возникающие при чтении данного отрывка. В качестве заключения перечислим еще раз основные положения, сформулированные в данной работе. Пророк Елисей проходил мимо города Вефиля и здесь ему навстречу вышли «малые дети», которые имели намерение обесславить пророка, скомпрометировать его в глазах всего Израиля в самом начале его служения; к осуществлению этой акции их подтолкнули родители и наставники. Вероятно, сами эти отроки были уже в подростковом возрасте, в пределах 11 – 19 лет. Их восклицание иди, плешивый было издевательским призывом вознестись (покинуть этот мир) вслед за пророком Илией; также этими словами они могли косвенно заявлять о том, что Елисей недостоин быть пророком. В любом случае их оскорбительный выпад против пророка был богохульством и потому заслуживал самого жестокого наказания. Елисей, исполняя свою обязанность, произнес проклятие в адрес тех, кто явно грешил против Завета. И сразу Господь послал двух медведиц, которые погубили 42 ребенка. Эта жесточайшая кара имела троякое значение: сами подростки получили адекватное возмездие за богохульство, подвергнут суду непосредственно их грех, также смерть отроков стала суровым наказанием для их нечестивых родителей. Для современного человека основные уроки, которые нужно извлечь из этого рассказа, таковы: 1) наказание за тяжкий грех взыскивается с человека в любом возрасте, так что малолетство не может быть оправданием греха; 2) родители должны воспитывать детей в заповедях, формировать в них благоговение пред Господом и уважение к старшим, в особенности почтительное отношение к служителям Божиим.

    * * *Примечания
    1Для сравнения: похожее «изложение» истории приведено Бегичев П. Миф о жестокости Елисея. [Электронный ресурс]. URL: http://www.word4you.ru/interesting/6621/ (дата обращения: 30.06.2016)

    2Показательной иллюстрацией тезиса, что и среди современных православных христиан есть сомнения относительно данного отрывка, является вопрос, заданный протоиерею Димитрию Смирнову в эфире программы «Беседы с батюшкой» на телеканале «Союз» 11 марта 2012 года. См. Беседы с батюшкой (11 марта 2012 г.). [Электронный ресурс]. URL: http://www.dimitrysmirnov.ru/blog/otvet-9814/ (дата обращения: 30.06.2016)

    3См. Арсений (Соколов), игум. Книга пророка Амоса: введение и комментарий. М., 2012. С. 83

    4Возраст Измаила на момент его изгнания из дома Авраама определяется следующим образом: он был на 14 лет старше Исаака (сравни Быт. 16:16 и 21:5); причиной изгнания Измаила были его насмешки над Исааком; соответственно, к этому времени Исаак уже вышел из младенческого возраста, ему, наверное, было около 5 лет как минимум.
    https://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_K...-tsar-2-23-24/
    Последний раз редактировалось Niki; Сегодня в 12:55.

  11. 1 пользователь сказал cпасибо Niki за это полезное сообщение::


  12. #49
    Ветеран форума Аватар для Ибрагим Аббас
    Регистрация
    12.02.2024
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Мужчина
    Сообщений
    1,058
    Записей в дневнике
    13
    Упоминаний
    1 сообщений
    Цитата Сообщение от Niki Посмотреть сообщение
    случай с вефильскими отроками
    Написано: "маленькие мальчики". И я вам привел из Танаха и по автоматическому (беспристрастному) переводу. Вы же все пытаетесь юлить-лукавить?
    Скорее всего, отношение других жителей Вефиля к религии Яхве было аналогичным, что и наглядно продемонстрировал рассматриваемый эпизод с пророком Елисеем и «детьми».
    Статью, как я понял, вы подали не свою, это копипаста. Здесь опять "детьми" подается в кавычках, хотя речь буквально о маленьких мальчиках. Которых нет смысла обвинять в нападках на Елисея, пророка. Они просто посмеялись над ПРОХОЖИМ, который был лыс. И с точки зрения Бога дети сказали маленькую, по-детски, но все же истину. Он был лыс. Он не носил балахон? Значит, ему было все равно, что его могут обозвать "лысым". Тем более, человек был Божий, рожденный от Духа, в Духе, потому что пророк святой. Его данное обстоятельство, что могут обозвать, посмеяться, вообще не беспокоило от слова "совсем". И единственная причина почему он обернулся на детей, и что-то им сказал: потому что пророк ответственен за народ, за судьбу народа. А так... шел бы себе далее. ДЕТИ ПРОСТО ИГРАЮТ. Какая разница взрослому что дети говорят в его сторону?? Это аналогично тому, что птичка капнула на плечо. Вы будете потрясать руками вверх, и проклинать птицу? Вы тогда либо нездоровы, либо застряли в детском возрасте. Психологически.
    пророк поднимался (עֹלֶה) по дороге
    Да, он шел в гору.
    когда как раз его и встретили «дети» из Вефиля.
    Скорее, он им встретился. Случайно, в общем-то.
    Особое внимание следует обратить на те места, где נַ֫עַר относится к взрослому юноше: так названы Измаил в возрасте около 20 лет4 (Быт. 21:12 слл.), Исаак во время жертвоприношения (Быт. 22:12), Иосиф в 17 лет (Быт. 37:2). Этим же словом названы юноши, приносившие жертвы при заключении Завета (Исх. 24:5), так же называются воины, участвующие в сражении (3Цар. 20:14–15). Учитывая, что можно еще привести огромное количество примеров, когда слово נַ֫עַר обозначает слугу любого возраста, можно сделать такое обобщение относительно значения этого термина: נַ֫עַר означает человека, неполноправного в социальном смысле. Это или слуга, или же молодой человек, еще не имеющий дома или семьи и зависимый от отца5. Если же говорить исключительно о втором значении слова, то נַ֫עַר обозначает молодого человека в довольно широком возрастном диапазоне: от рождения до 20 с лишним лет.
    А тут Библейский текст коснулся МАЛЕНЬКИХ МАЛЬЧИКОВ, и к ним также было применено это слово, коим выражается "социальная неполноценность". В тексте статьи приведены места со взрослыми людьми, к которым применялось נַ֫עַר, а есть ли места где Библия касается в тексте детей совсем малых? И в каких обстоятельствах. Может ли быть так, что вариантов применения נַ֫עַר к детям малым просто нет в тексте Библии, за исключением данного места с Елисеем?
    И, таким образом, слово נַ֫עַר никоим образом не доказывает, что речь о каких-то юношах. Оно могло применяться и к совсем малым детям.
    особый интерес, на него ссылаются многие толкователи исследуемого отрывка) малым отроком называет себя Соломон после восшествия на престол (3Цар. 3:7).
    7. и ныне, Господи, Боже мой, Ты поставил раба Твоего царем вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не знаю ни моего выхода, ни входа…
    (Третья книга Царств 3:7)
    Здесь Соломон сравнивает себя с малым ребенком, может лет 10. Он сетует, что не готов к царствованию.
    Несмотря на вероятность и такого понимания 3Цар. 3:7, сам факт использования נַעַר קָטֹן применительно к взрослому человеку остается бесспорным.
    נַעַר קָטֹן Маленький мальчик (автоперевод).
    Автор статьи делает вид, что ведет исследование, на самом деле пытается уговорить себя, убедить в правоте. Чушь и только.
    В двух случаях речь идет скорее о малом ребенке (3Цар. 11:17; 4Цар. 5:14),
    А чего вам еще?
    Теперь осталось объяснить еще одно обозначение этих молодых людей, которое встречается в конце следующего стиха – יְלָדִים. Безусловно, этот термин, даже в большей степени чем выражение נְעָרִים קְטַנִּים, может ассоциироваться с детьми. Слово יֶ֫לֶד действительно чаще означает дитя, однако нередко обозначает и юношу
    Чаще дитя, но нередко юношу. Всё! доказано, что дети были юношами. Неопровержимо.
    Значете что? Так бы вы кушали, как слово Бога изучаете...
    Таким образом, подведем итоги размышлениям о возрасте тех, кто вышел навстречу Елисею. На основании вышеприведенных филологических данных толкователи так характеризуют этих «детей»: они вовсе не были маленькими детьми, а скорее молодыми людьми, возраст которых мог варьироваться в пределах от 12 до 30 лет. Эти люди уже были достаточно взрослыми, чтобы отвечать за свои поступки, и их поведение никак не может быть оправдано возрастом
    Автор статьи очень сильно потрудился, спотыкаясь о "чаще означает дитя", но все равно упорно продолжая гнуть свое: они были юноши, взрослые, до 30 лет. Автоперевод дает четкое "маленькие мальчики", но все равно! нас не согнуть! мы будем упорствовать, утверждая, что "мальчики" были здоровыми дядьками. Несущими полную ответственность за свои дела. Да. Утверждать. Не доказывать. Потому что доказывать невозможно, в тексте прямо написано "маленькие мальчики": וּנְעָרִים и молодые люди קְטַנִּים малыши.
    Совсем маленькие молодые люди, маленькие мальчики, лет 8-10.
    Вот почему, я полагаю, те дети не только упоминали его плешивость, но говорили и прочие оскорбления, чтобы унизить его славу.
    Тогда бь "прочие оскорбления" были бы отражены в тексте, это же Священное Писание, слово Бога! Слово Истины.
    Кажется, что нечестивость детей была результатом наущения их родителей
    Ну так значит, что на родителей надо было насылать проклятие. Бог бы молнии метнул, и все дела. Но нет, Бог за истину (маленькую, ничтожную, но истину) детей покарал, да таким ужасным образом. А потом Христос (Который и есть Бог в Сыне) скажет: "не препятствуйте детям приходить ко Мне", а атеист со стороны поерничает: "медыведди ще не покоРРРмлены!"
    Занятное получилось христианство в веках, как апостолы оставили мир, всё, получи
    лось ХРИСТИАНСТВО! Не нарадуешься тут.
    Возможно, нечестивые жители Вефиля, отправившие подростков с целью «освистать», опорочить пророка Елисея в самом начале его деятельности
    Почему же в тексте не указано, что "дети, научаемые нечестивыми отцами, стали кричать Елисею "иди (или "поднимайся"?), плешивый!"?
    Вот почему???
    Подростки нередко бывают очень жестокими, а жестокость злых детей зачастую не уступает жестокости взрослых преступников.
    М... (тут нецензурно). Дети — как взрослые преступники, потому что НАСМЕХАЛИСЬ!
    Какая жуткая суть! Они насмехались. Елисей еле ушел живым. Весь в ранах.
    (Сердечных, наверное).
    Я уже пояснял: вменяемый взрослый и внимания не обратит на детское "А у него спина белая! А у него спина белая! Иди-иди дядька!" Это так невинно, так... занимательно даже. Взрослый от сего вспомнит свое детство: дети обратили на себя внимание его, и он вспомнит, порадуется воспоминаниям... Взрослый зрелый человек. А тут целый пророк святой! В Духе Божием пребывающий...
    Но Елисей был обязан обернуться и их наставить, ответственность за народ на нем, пророк потому что. И что-то сказал, и смирил их (именем Божиим). Дети остолбенели, приутихли, впечатленные его святостью. Вот что было.


    А не образ топающего ногами в ярости, полоумного старика, проклинающего малых детей за смешки. И тут медведи, и тут он ощущает, что справедливость восторжествовала... И идет далее. Довольный. Он отомщен! Бог покарал детей наглых за насмехательство. Они преступники. Да.
    Вспомнилась песня Цоя (тоже из детства, кстати): "Мама, мы все тяжело больны, мама, мы все сошли с ума-а-а-а-а..."
    Поэтому своим проклятием он устранил их из мира»26.
    Проклял их именем Господним (וַיְקַלְלֵם בְּשֵׁם יהוה).
    Да, автоперевод дает слово וַֽיְקַלְלֵם как "И они будут проклинать".
    Но посмотрим также в словарные значения слова:
    קלל
    1. быть малым, уменьшаться;
    перен. быть незначительным;
    2. быть лёгким или быстрым.


    1. быть лёгким;
    2. умаляться, унижаться, смиряться;
    3. быть умалённым или презрённым, быть униженным;
    4. быть быстрым.
    1. проклинать;
    2. трясти;
    3. точить, оттачивать.
    быть проклятым.
    облегчать, делать лёгким;
    пренебрегать, злословить.
    быть потрясаемым, колебаться.


    Смотрите сколько значений! "Проклинать" одно из... 24! Может не точно посчитал, но приблизительно так. И что же теперь делать? с переводом...
    Может дело в том, что толковникам (70-ти) захотелось отыграться на тексте перевода (Септуагинты), евреи же веками гнали пророков, убивали, а тут случай подвернулся... "Они защитят честь пророка! эти наглые дети будут отомщены, наказаны Богом за свою нечестивость!" Есть подозрение, что толковники сии были "несколько не в себе", поскольку были фарисеями о которых Христос предупреждал, что "товарищи с головой не дружат", как ходячие библиотеки могут быть использованы, а слушать и нравоучения, и поступать по их делам, нельзя. ХРИСТОС предупредил Церковь об этом!! Зачем же церковь взяла в основу перевода текст толковников сиих? Церковь сможет пояснить людям? Когда уже вопросы возникать начнут. Сейчас интернет... это время (вопросов) не за горами.
    Сын Божий предостерег от фарисеев, а церковь фарисейские тексты в себя внесла, и на них стоит. Когда было сказано стоять на камне (который есть Петр).
    Как объяснит?
    При этом указывают в первую очередь на то, что по закону священники даже обязаны были произносить благословения за исполнение закона и проклятия за его нарушения. Подобно священникам пророки, которые также были выразителями воли Божией в народе и блюстителями завета, имели такую обязанность
    Тут неувязка. Если проклянуть именем Бога (а Бог "не искушается злом, и Сам не искушает никого), то возникает противоречие фундаментального характера. Все равно что мы строим дом, и тут же поджигаем его. А проклятие — скажет любой словарь.
    И что делать с сией неувязкой?
    Может, все-таки... "смирил (из списка словарных значений к слову וַֽיְקַלְלֵם) их именем Господним"? Успокоил. Он же святой. Слово сказал, и дети успокоились.
    И растерзали из них (וַתְּבַקַּעְנָה מֵהֶם). Детально рассмотрим вопрос о том, что именно медведицы сделали с детьми, ибо он не так прост, как кажется. Глагол בָּקַע в еврейской Библии употребляется всего 51 раз и встречается во всех семи породах (факт, сам по себе примечательный); при этом в породе пиэль, которая используется в рассматриваемом стихе, он встречается 14 раз. Перечислим все значения данного глагола в породе пиэль в Библии:
    – делать пролом в стене (при штурме города): 4Цар. 25:4 = Иер. 52:7.
    Да, автоперевод дает как "וַתְּבַקַּעְנָה מֵהֶם - И она была полна решимости в этом". Решимость, пролом. Отдельно слово וַתְּבַקַּעְנָה показывает как "И она родилась", опять смысл пролома, выхода из утробы.
    – Бог рассекает скалы и стены: Иов 28:10; Пс. 77:15; Иез. 13:11, 13.
    – колоть дрова: Быт. 22:3; 1Цар. 6:14.
    – выводить из яйца потомство (так как яйцо раскалывается в момент рождения особи): Ис. 59:5.
    – русло реки разделяет землю на части: Авв. 3:9.
    – вспарывать животы беременным: 4Цар. 8:12; 15:16.
    – дикие звери терзают людей: Ос. 13:8; 4Цар. 2:24.
    В основном в этом слове речь о разделении на половины, как от сильного удара нечно треснуло на две половины. וַתְּבַקַּעְנָה и из Ос. 13:8 וְאֶקְרַע - смотрим в гугл-переводчике "И я разорву". "И она родилась" и "И я разорву". Слова разные, почему автор статьи их совмещает?


    Медведи просто гуляя вышли из леса. Дети испугались, и, поскольку они были итак разделены между собой для игры (в "казаки-разбойники" своего времени), то побежали не врассыпную, а по этим двум группам. Дисциплина! Цельность в народе, общность. Единство. Порадовавшись сему, Елисей пошел далее в гору. Святой человек.
    То есть, смысл рассечения в слове, или можно перевести "разделили" детей... Потому что в древности говорили "оторви мне кусок", а позже слово "оторви" стало приобретать смысловой ореол ОТДЕЛЕНИЯ (одного от другого). А в самой древности все было грубо: "оторви!" Но со временем уже и "отдели", и даже по линейке. Одно и то же слово. Но время веков... Вот, например, из фильма "Назад в будущее": "А чего это у вас все крутое такое, пологое есть что-нибудь?" (главный герой говорил "круто-круто", он из восьмидесятых, а другой из пятидесятых, когда понятие "круто" означало только крутой клон. И как за тридцать лет изменился смысловой ореол слова!
    А что говорить о веках и тысячелетиях?
    Вот толковники-переводчики и увидели в слове "разорвали", вместо "разделили" (там в тексте "раскололи" можно перевести,.. резко, на две группы-части).
    Таким образом, в большинстве случаев глагол בָּקַע выражает разделение или рассечение на несколько частей, причем по большей части объектами являются неживые предметы (дрова, камни, земля), тогда как применительно к человеку используется нечасто.
    И там где "нечасто" автор опять совмещает несовместимое: "И она родилась" и "И я разорву"? Или как тут понять?


    В общем, на перевод стихов этих с Елисеем у толковников семидесяти повлиял психологический фактор ("мы покажем как мы за пророков горой стоим!"), а церковь зачем-то этот перевод взяла за основу для Ветхого Завета. А переводить самим же надо было!! Ведь предостерегал Христос от фарисеев...
    Почему не послушали? Скажете "они не были фарисеями!" Но как же, когда в Иудее того времени каждый второй близкий к закону, к слову Божию, был книжником, фарисеем...


    В общем, зачетная попытка со статьей, но она как-то "не катит", что называется. Видна попытка обелить перевод. Попытка поиска сути... замылена, не видно ее.
    Последний раз редактировалось Ибрагим Аббас; Сегодня в 14:23.

Страница 3 из 3 ПерваяПервая 1 2 3

Похожие темы

  1. Почему Вы верите в человеческое предание незная Библию?
    от Сергей Оч в разделе Вопросы от новичков и интересующихся
    Ответов: 639
    Последнее сообщение: 03.03.2024, 21:32
  2. Священное Предание Церкви
    от Инна Бор в разделе Православие
    Ответов: 49
    Последнее сообщение: 11.09.2023, 19:13
  3. Папа Пий IX: «Предание — это я! Церковь — это я!»
    от Денис Васильевич в разделе Католичество
    Ответов: 4
    Последнее сообщение: 09.09.2023, 22:09
  4. Священное Предание Церкви
    от Vardan в разделе Богословские вопросы
    Ответов: 0
    Последнее сообщение: 31.05.2023, 23:18

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®