Нет он прав, Вы просто не вникли более глубоко, а доступные словари не дают полной картины.
В средневековых текстах латинское speculum («зеркало») иногда переводили как «тусклый металл» или «мутное стекло», потому что речь шла не о современном зеркале, а о:
бронзовом диске с патиной;
неровной стеклянной пластине с пузырьками.
2072, ἔσοπτον
зеркало.
- неровной стеклянной пластине с пузырьками.
тусклое стекло.jpg



Ответить с цитированием